MCBAIN in Polish translation

mcbain
mcbainie

Examples of using Mcbain in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
All of the acreage around Old Sonora has been purchased by McBain, which means the only land that he doesn't own is Hank's.
Wszystkie tereny wokół Starej Sonory zostały wykupione przez McBaina, co oznacza, że nie posiada on tylko ziemi należącej do Hanka.
Boston to surprise Sheila, and I need you to cover the McBain hearing tomorrow.
zaskoczyć Sheil'e i potrzebuje cię, żebyś zajęła się jutrzejszą rozprawą McBain'a.
Okay. Then get this. I think they want you to play McBain's sidekick in- brace yourself- the new McBain movie!
No dobra, to posłuchaj tego: możliwe, że chcą byś zagrał pomocnika McBaina w… trzymaj się, nowym filmie z McBainem!
The guys in our lab said they have never seen a slug a slug like the one they pulled out of McBain, and… well,
Ludzie z naszego laboratorium powiedzieli, że nigdy nie widzieli kuli, jak ta, którą wyciągnięto z McBaina… i pomyślałem,
When McBain took ownership out of foreclosure, it wouldn't take long for his crew to discover your gold strike, so to slow things down and give yourself more time to mine, well, you went ahead and killed McBain.
Po przejęciu przez McBaina, nie trzeba by wiele czasu, zanim ekipa budowlana odkryłaby złoto, więc, żeby dać sobie i kopalni więcej czasu, zabiłeś McBaina.
Good old McBain.
Dobry stary McBain.
I'm Ed McBain.
Nazywam się Ed McBain.
Magic ticket my ass, McBain.
Magiczny bilet, co za chłam, McBain.
Judith McBain, she's insatiable.
Judith McBain, jest taka chciwa.
You say your name is McBain?
Mówisz, że nazywasz się McBain?
Mrs. McBain. But we all.
Pani. McBain. Ale my wszyscy.
Now, a Mrs. McBain has turned up.
Teraz pani McBain się pojawiła.
You have had a rough deal Cassie McBain.
Masz ciężkie życie, Cassie McBain.
What do you think of our place, McBain?
Co pan sądzi o naszej kryjówce McBain?
So what did McBain know that we don't?
Więc, co wiedział McBain, a czego my nie?
Ah, McBain, so glad you could make it.
A, McBain. Dobrze, że ci się udało.
Speaking of surprises, Mr McBain, there's something… SCREAMING.
Jeśli już mowa o niespodziankach panie McBain, to chciałam pana o coś.
Mr McBain, would you mind handing over your pistol?
Panie McBain, może mi pan oddać swój rewolwer?
It's a free park that McBain is donating to the county.
To darmowy park, który McBain ofiarował hrabstwu.
Pretty soon the widow McBain won't be a problem no more.
Wkrótce McBain nie będzie już naszym problemem.
Results: 169, Time: 0.108

Top dictionary queries

English - Polish