MEMBERSHIP OF THE EUROPEAN UNION in Polish translation

['membəʃip ɒv ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
['membəʃip ɒv ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
członkowstwu w unii europejskiej
członkostwu w unii europejskiej

Examples of using Membership of the european union in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the official statement of the Ukrainian Parliament's long-term policy, membership of the European Union is one of their top priorities.
oficjalnego oświadczenia parlamentu ukraińskiego w sprawie długofalowej polityki, członkostwo w Unii Europejskiej jest jednym z ich najważniejszych priorytetów.
difficult path to membership of the European Union.
The Council invited that the Commission to give an opinion on an application by Iceland for membership of the European Union.
Rada zwróciła się do Komisji o opinię w sprawie wniosku Islandii o członkostwo w Unii Europejskiej.
will enable Bosnia and Herzegovina, as a country with its own institutions, to negotiate on its membership of the European Union.
Hercegowinie- jako krajowi posiadającemu własne instytucje- negocjacje w sprawie członkostwa w Unii Europejskiej.
We Bulgarians waited a long time for full membership of the European Union and rightly pin our hopes on the opportunities provided by the Structural
My Bułgarzy długo czekaliśmy na pełne członkowstwo w Unii Europejskiej i wiążemy słuszne nadzieje z możliwościami, jakie dają fundusze strukturalne
This is absolutely accepted as the Council has repeatedly asserted that the future of Serbia naturally lies in its future membership of the European Union.
Jest to w pełni zaakceptowane, gdyż Rada wielokrotnie zapewniała, że przyszłość Serbii leży w jej przyszłym członkostwie w Unii Europejskiej.
Finally, how many positive signals of this kind about membership of the European Union have been sent to the Ukrainians from the German Government, for example?
I tak już na koniec, ile tego typu pozytywnych sygnałów dla Ukraińców o członkostwie w Unii Europejskiej wypłynęło np. z rządu niemieckiego?
SL So far, I have endorsed all of the European Parliament's reports charting Croatia's progress on its way to fully-fledged membership of the European Union.
SL Jak dotąd popierałem wszystkie sprawozdania Parlamentu Europejskiego dotyczące postępów poczynionych przez Chorwację na drodze do pełnoprawnego członkowstwa w Unii Europejskiej.
WHEREAS Romania has applied for membership of the European Union and such membership implies the effective implementation of the acquis of the European Community.
MAJĄC NA UWADZE, że Rumunia złożyła wniosek o członkostwo w Unii Europejskiej i że takie członkostwo wiąże się ze skutecznym wdrożeniem dorobku prawnego Wspólnoty Europejskiej..
HAVING REGARD TO the April 2004 Communication from the Commission: Opinion on Croatia's application for membership of the European Union(COM(2004) 257 final);
Uwzględniając komunikat Komisji Europejskiej z kwietnia 2004 r. dotyczący opinii w sprawie wniosku o członkostwo w Unii Europejskiej, złożonego przez Chorwację(COM(2004) 257 wersja ostateczna);
to facilitate successful membership of the European Union, the Commission will conduct an enhanced monitoring
ułatwienia uzyskania członkostwa Unii Europejskiej, Komisja będzie prowadzić nasilone działania monitorujące
The new Member States will not adopt the euro immediately upon membership of the European Union.
Nowe państwa członkowskie nie przyjmą euro jako swojej waluty natychmiast po przystąpieniu do Unii Europejskiej.
Membership of the European Union gave my country
Członkostwo w Unii Europejskiej dało mojemu krajowi
who still oppose our membership of the European Union.
opowiadają się przeciwko naszemu członkowstwu w Unii Europejskiej.
The Commission considers it appropriate to update this first Partnership on the basis of its findings in the Opinion on the application from the former Yugoslav Republic of Macedonia for membership of the European Union.
Komisja uważa, że właściwe jest uaktualnienie pierwszego partnerstwa na podstawie ustaleń przyjętych w opinii w sprawie wniosku Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii o członkostwo w Unii Europejskiej.
today is the last time we are debating the report on the progress of Croatia as a candidate for full membership of the European Union.
Dziś po raz ostatni debatujemy nad sprawozdaniem w sprawie postępów Chorwacji jako kandydata do pełnego członkostwa w Unii Europejskiej.
confirm that it is ready for membership of the European Union.
demokratyczny kraj gotowy do członkostwa w Unii Europejskiej.
Ladies and gentlemen, at our January meeting of the Council of Foreign Ministers, we unanimously invited Serbia to sign the political agreement constituting a new step towards membership of the European Union.
Szanowni państwo! Na styczniowym posiedzeniu Rady Ministrów Spraw Zagranicznych jednomyślnie zaprosiliśmy Serbię do podpisania porozumienia politycznego stanowiącego nowy krok na drodze ku członkostwu w Unii Europejskiej.
the fact remains that the country is making significant headway in its path to membership of the European Union.
faktem jest, że kraj ten czyni znaczące postępy na drodze do członkostwa w Unii Europejskiej.
who since then have made enormous and swift progress to prepare ourselves for membership of the European Union.
poczyniły od tego czasu wielki postęp, by przygotować się do członkostwa w Unii Europejskiej.
Results: 78, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish