NEGATIVE INFINITY in Polish translation

['negətiv in'finiti]
['negətiv in'finiti]
minus nieskończoność
minus infinity
ujemnej nieskończoności

Examples of using Negative infinity in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
as x approaches negative infinity, that also looks like it's 2/3.
granica f od x, przy x dążącym do minus nieskończoności, także wygląda jak 2/3.
So we will say that this is equal to the improper integral that goes from negative infinity to 0 of 250 over 25 plus x squared dx,
Zatem powiemy, że to jest równe całce niewłaściwej w granicach od minus nieskończoności do zera z 250 nad 25 plus x do kwadratu dx,
So as you approach positive or negative infinity, y is going to be approximately equal to the square root,
gdy zbliżamy się do plus albo minus nieskończoności, y będzie w przybliżeniu równy pierwiastkowi kwadratowemu, plus
we're going to go all the way down to negative infinity, everything less than or equal to 1/10.
zawieramy 1/10 i dojedźemy do ujemnej nieskończoności. wszystko mniejsze lub równe 1/10.
So it actually turns out that there is no-- I mean this isn't very proper-- but to some degree at 0 you're at both positive and negative infinity depending on what direction you're coming from.
Więc okazuje się, że- co może nie jest za bardzo poprawne- ale do pewnego stopnia w 0 jesteśmy naraz w plus i minus nieskończoności w zależności od kierunku, z którego przychodzimy.
infinity over infinity, or negative infinity over infinity, or maybe negative infinity over negative infinity, or positive infinity over negative infinity.
nieskończoność przez nieskończoność lub minus nieskończoność przez nieskończoność lub minus nieskończoność przez minus nieskończoność lub też plus nieskończoność przez minus nieskończoność.
one improper integral that describes this area right over here in blue from negative infinity to 0.
jedną niewłaściwą całkę opisującą to pole tutaj niebieskie sięgające od minus nieskończoności do zera.
but you can make an equaly strong argument that it could be a very different number! Negative infinity is going the exact opposite direction.
1/0 będzie osiągać dodatnią nieskończonośc, ale również mamy inny argument taki, że to będzie całkiem inna liczba! minus nieskończoność zmierza w całkiem innym kierunku.
as x approaches positive or negative infinity, we saw that we always did have this plus 4 sitting here.
robiliśmy te przybliżenia, że gdy x zbliża się do plus albo minus nieskończoności, to zawsze mieliśmy to plus 4 siedzące tutaj.
we can rewrite as the limit as n approaches negative infinity of the antiderivative of this, or an antiderivative of this,
możemy przepisać jako granicę przy n dążącym do minus nieskończoności z funkcji pierwotnej tego,
So what we're left with is the limit as n approaches negative infinity of negative 50 arctangent of n/5 plus the limit as m approaches positive infinity of 50 arctangent of m/5.
Więc to, z czym zostaliśmy to granica przy n dążącym do minus nieskończoności z minus 50 arctg(n/5) plus granica przy m dążącym do nieskończoności z 50 arctgm/5.
Or you could say the limit of arctan of n/5 as n approaches negative infinity, this part right over here,
Albo można by powiedzieć, że granica arctg(n/5) przy n dążącym do minus nieskończoności, ta część tutaj,
And once again, I have not given you a formal definition of this, but it 's hopefully giving you an intuition as we take limits to infinity to negative infinity-- actually this is supposed to be negative infinity-- limits to infinity, limits to negative infinity, or when our limited self is infinity, or negative infinity.
Tym razem również nie podałem wam formalnej definicji tego co robiliśmy, ale mam nadzieję, że dało wam to intuicję, co się dzieje gdy przechodzimy z granicą do nieskończoności do minus nieskończoności-- tak naprawdę tu powinna być minus nieskończoność--granice w nieskończoności, granice w minus nieskończoności, lub gdy w pewnej skończonej wartości x uzyskujemy nieskończoność, lub minus nieskończoność.
Now the other case is if the limit as x approaches c of f of x is equal to positive or negative infinity, and the limit as x approaches c of g of x is equal to positive or negative infinity, and the limit of I guess you could say the quotient of the derivatives exists,
W innym przypadku, granica przy x dążącym do c z f od x wynosi plus lub minus nieskończoność, a granica przy x dążącym do c z g od x wynosi plus lub minus nieskończoność i granica z, można powiedzieć, ilorazu pochodnych istnieje i granica przy x dążącym do
Negative 6 times infinity is negative infinity.
Minus 6 razy nieskończoność to minus nieskończoność.
As x approaches positive or negative infinity, what is y approximately equal to, in this case?
Gdy x zbiega do plus albo minus nieskończoności… Gdy x zbiega do nieskończoności czemu będzie mniej więcej równy y, w tym przypadku?
So I'm talking about from x at negative infinity all the way to x at infinity..
Innymi słowy, od x równego minus nieskończoność do x równego nieskończoność..
But how do you do it when you have one boundary at positive infinity and one boundary at negative infinity?
Ale jakbyście to rozwiązali kiedy jedna z granic jest równa plus nieskończoność a druga minus nieskończoność?
So we can say the limit of f of x as x approaches 0 from the negative direction is equal to negative infinity.
Możemy zatem powiedzieć, że granica f(x) przy x zbiegającym do 0 z lewej strony jest równa minus nieskończoności.
So as x approaches positive or negative infinity, as it gets really,
Gdy x zbliża się do plus/minus nieskończoności, gdy staje się naprawdę duży, y będzie mniej więcej równy-- w zasadzie,
Results: 68, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish