OLYA in Polish translation

ola
olya
olo
olę
olya
olo
olia
olya
olya
oli
olya
olo
do olki

Examples of using Olya in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Olya.- Arturs. So.
Olya. A więc…?! Arturs.
Looks a bit like my Olya.
Trochę podobna do mojej Oli.
Natasha can attest to that. We should meet Olya, talk and sort out this misunderstanding.
Tasza potwierdzi. Żebyśmy się spotkali z Olą, w trójkę, porozmawiali razem.
She is a bit like my Olya.
Trochę podobna do mojej Oli.
Sort out this misunderstanding. We should meet, with Olya, and discuss this.
Musimy się spotkać z Olą, we trójkę i wyjaśnić to nieporozumienie.
She found Olya.
To ona znalazła Olgę.
How long have you known Olya,?
Długo się już znacie z Olą?
Greetings from Olya.
Uściski od Olyi.
Apartment and villa How to conduct a ground calculation- domestic cases… by Olya 232 Viewed.
Mieszkanie i dom Jak przeprowadzić obliczenia gruntu- w przypadku transakcji krajowych… przez Ola 232 Obejrzane.
In one of the posts, Olya admits[uk] to both being new to blogging
W jednym z postów, Olya przyznaje[uk] że blogowanie jest jej nowe,
Online, Olya shares her grandmother's memories,
W sieci Olya dzieli się wspomnieniami babci,
The pleasure of release, however, did not prevent to think that the aunt Olya, except us three, had six more children.
Radość zwolnienie, jednak, nie przeszkadzam zamyśliłem się o ten, że u ciocia Oли, oprócz my trzy, jestem jeszcze sześcioro swój dziecko.
That you… you know why would she tell him if it never actually happened? then… and looking at his leg, I doubt that he would be lying If everything he said is true, and he really does know Olya.
I zna Olę,- jeśli tak nie było. a patrząc na stan jego nogi, nie sądzę, żeby kłamał, Jeśli mówił prawdę to po co ona powiedziała jemu, że ty ją… Próbuję zrozumieć.
Why would she tell him… and he really does know Olya… If everything he said is true,
I zna Olę, a patrząc na stan jego nogi, nie sądzę, żeby kłamał,
Despite her grandmother's difficult childhood, Olya portrays her as a knowledgeable
Mimo trudnego dzieciństwa jakie miała, Olya opisuje swoją babcie jako mądrą
Why would she tell him… and he really does know Olya… If everything he said is true, that you… you know… then…
I rzeczywiście znał się z Olą, Jeśli wszystko, co on mówił, to prawda po co by miała mu mówić… to…
That you… you know why would she tell him if it never actually happened? then… and looking at his leg, I doubt that he would be lying If everything he said is true, and he really does know Olya.
To… i rzeczywiście znał się z Olą, po co by miała mu mówić… Jeśli wszystko, co on mówił, to prawda a patrząc na jego nogę, wątpię, że ktokolwiek w jego sytuacji by kłamał, że ty ją… no wiesz.
Olya! Throw me the ax! Dammit!
Olia! Rzuć siekierę!
Dammit. Olya, throw me the ax!
Cholera. Olia! Rzuć siekierę!
Olya! Dammit. Throw me the ax!
Cholera. Olia! Rzuć siekierę!
Results: 87, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Polish