PAY IT BACK in Polish translation

[pei it bæk]
[pei it bæk]
go spłacać
ich zwrócić

Examples of using Pay it back in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
They can tell by your shoes that you can't pay it back.
Po twoich butach wywnioskują, że nie oddasz tej kasy. Uważaj!
Now I won't have to pay it back.
Teraz nie muszę spłacać.
You lost a lot ofmoney downstairs and you can't pay it back.
Przegrał pan sporo pieniędzy, których nie ma pan z czego oddać.
Of course he must pay it back.
Oczywiście, że musi oddać.
I could possibly borrow five and pay it back before Audrey found out.
Mógłbym pobrać 5 i oddać zanim by się Audrey skapnęła.
Pay it back? What am I, a bank?
Co ja jestem bank? Zwrócić?
I couldn't pay it back.
Nie mogłam oddać.
If you can't pay it back soon, I will put a rush on the sale.
Sprzedam dom szybciej. Jeśli go nie spłacisz.
And how we can pay it back.
Tak możemy to spłacić.
He owed him 90 grand, but he can't pay it back dead.
Wisiał mu 90 tysięcy, ale nie oddałby nieżywy.
VC is great because you don't have to pay it back, because you already“paid back” the venture capitalists with stock shares of your company.
VC jest wielki, ponieważ nie trzeba go spłacać, bo już„zwrócona” kapitalistów venture z akcji giełdowych Twojej firmy.
but you have to pay it back with taxed dollars.
ale trzeba ją spłacać z już opodatkowanych dochodów.
take an advance of $1,000, pay it back tomorrow, and you're an excellent credit risk.
zaciągnąć kredyt na 1000 dolarów, spłacić go jutro i ma pani wspaniałe ryzyko kredytowe.
and I have to pay it back.
teraz musisz je spłacać.
Take an advance of $1 ,000, pay it back tomorrow.
zaciągnąć kredyt na 1000 dolarów, spłacić go jutro.
If you have nothing to hide, you should have no problem telling us… How you were gonna pay it back.
Jeśli nie masz nic do ukrycia, to możesz nam powiedzieć, jak chciałeś to spłacić.
If you borrow $100000 from the bank and you can't pay it back, what will the bank do?
Jeśli pożyczysz 100 000$ od banku i nie możesz tego spłacić, co zrobi bank?
That means that I can use the credit line to almost the entire amount and pay it back on time at the end of the interest-free period up to 2 months.
To znaczy, że korzystam z ram kredytu prawie do granic możliwości i punktualnie spłacam całą kwotę pod koniec czasu nieoprocentowanego do 2 miesięcy.
But it is also a sin for someone to ask for credit when he knows he cannot pay it back.
Ale jest to także grzech kogoś zrobić zwrócenia się o kredyt, gdy wie, że nie może spłacić.
I'm gonna tell them that you borrowed $10,000 from me and can't pay it back, and you're too embarrassed to admit it..
Powiem, że pożyczyłeś ode mnie $10, 000 i nie możesz oddać i za bardzo się wstydzisz, by się przyznać.
Results: 50, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish