SOMETHING TO THINK ABOUT in Polish translation

['sʌmθiŋ tə θiŋk ə'baʊt]
['sʌmθiŋ tə θiŋk ə'baʊt]
coś do przemyślenia
coś do myślenia
coś do zastanowienia

Examples of using Something to think about in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I need a picture or something to think about.
Potrzebuję zdjęcia lub czegoś, by o nim pomyśleć.
Just something to think about.
Chcę tylko o czymś myśleć.
Something to think about, mijo.
Coś o tym myśleć, Mijo.
Something to think about.
Warto o tym pomyśleć.
Just giving Allan something to think about. That is a complete waste of arrows.
Chcę tylko, żeby Allan nad czymś pomyślał. Marnujesz strzały.
They will give Hirohito something to think about.
Dadzą Hirohito trochę do myślenia.
Give the Muslims something to think about.
Dajmy muzułmanom trochę do myślenia!
Let me give you something to think about♪.
Pozwól, że dam ci nad czymś pomyśleć♪.
I'm gonna give you something to think about.
Chcę byś się nad czymś zastanowiła.
It gave us all something to think about.
Dało nam wszystkim trochę do myślenia.
Please, Betty, I need something to think about.
Proszę Betty, muszę skupić na czymś swoje myśli.
Mr Bush has something to think about.
Pan Bush musi coś przemyśleć.
Gave us all something to think about.
Dało nam wszystkim trochę do myślenia.
Something to think about anyway.
W każdym razie, to coś do przemyślenia.
I just want to give you something to think about, which is, we have got this press conference on, tomorrow.
chcę wam dać coś do przemyślenia, mianowicie, jutro mamy tę konferencję prasową.
The feedback I have had since doing the talk is that it's given everybody something to think about, and to approach the court to see if they can make claims.”.
Opinie, które otrzymałem od czasu przemówienia, to to, że każdy miał coś do przemyślenia i zwrócić się do sądu, aby sprawdzić, czy mogą wysuwać roszczenia.
This isn t really in the reasons to stop having meetings category but it's something to think about.
Ten ISN t naprawdę powodów, aby zatrzymać posiadające kategorię spotkań, ale jest to coś do myślenia.
give the Congressman a front-row seat and something to think about.
dać Kongresmenowi miejsce w pierwszym rzędzie i coś do przemyślenia.
But something to think about while you're drinking your wine down there, enjoying your brothels-- half the boys you have seen training will die North of The Wall.
Połowa chłopców, których widziałeś podczas treningu umrze na północ od Muru. zabawiał się w zamtuzach… Lecz pomyśl o czymś, gdy będziesz pił wino.
I just want to give you something to think about, which is.
chcę wam dać coś do przemyślenia, mianowicie, Będę już szedł.
Results: 55, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish