TARES in Polish translation

[teəz]
[teəz]
kąkol
tares
darnel weeds
darnel
k±kolu
kąkolu
tares
darnel weeds
darnel
kąkolem
tares
darnel weeds
darnel
tar
tarâ
tarball
tares

Examples of using Tares in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The tares(spurious Christians)
O kąkolu(fałszywych chrześcijanach)
Now, in the harvest, the tares are being revealed
A teraz w żniwie, kąkol został ujawniony
When the tares are burned they are reduced to dust
Gdy kąkol był spalony, zredukowany został do prochu
Such spots there have been in our feasts, tares among the wheat and wolves among the sheep.
Takie plamy wystąpiły w naszych świąt, tar między pszenicę i wilków wśród owiec.
lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
byście snać zbierając kąkol, nie wykorzenili zaraz z nim i pszenicy.
There is no such furnace for the wheat and tares all down through the Gospel age--they are to be gathered in the end of the age and to be burned in a furnace.
Nie było takiego pieca dla pszenicy i kąkolu przez cały Wiek Ewangelii- tylko przy końcu kąkol ma być zebrany i wrzucony w piec.
And by many they were mistaken for Christians, even as tares may be mistaken for true wheat.
I przez wielu byli błędnie brani za chrześcijan tak jak kąkol może być błędnie brany za prawdziwą pszenicę.
The parable of the wheat and the tares shows this period of the parousia(presence)
Przypowieść o pszenicy i kąkolu wskazuje na okres parousi(obecność)
Our hope is that many of these are merely tares, who never knew really of the grace of God,
Mamy nadzieję, że wielu z tych są tylko kąkolem, który nigdy rzeczywiście nie znał łaski Bożej,
separating wheat from tares, has been progressing since A.D. 1874.
oddzielanie pszenicy od kąkolu postępuje od roku 1874. Pierwszym dziełem Pana w tym żniwie będzie oddzielenie prawdy od fałszu oraz prawdziwie poświęconych od niepoświęconych.
even the nominal Christians, the tares, are glad to own him Lord of all.
nawet nominalni Chrześcijanie, którzy są kąkolem, chętnie uznają Go Panem wszystkiego.
as is shown in this parable of the Wheat and Tares.
co jest wykazane w Jego przypowieści o pszenicy i kąkolu.
kingdom of heaven, but were tares, or children of the devil, all the time.
przez ten cały czas byli kąkolem lub dziećmi szatana.
But the Master replied that they should not then do this, lest, in pulling up the tares, they might also root up the wheat.
Lecz Pan odpowiedział, że nie powinni wówczas tego robić, żeby podczas usuwania kąkolu nie wyrwali także pszenicy.
a separation has been taking place between the true wheat and the tares.
teraz niemal skończonego, separacja bierze miejsce między prawdziwą pszenicą a kąkolem.
as this of the sower, and that of the tares.
jak to o siewcy, i że z kąkolu.
It has been pleased to let the Devil sow tares amongst the wheat, and now rejoices in the fruit of his sowing, in the flourishing field of tares.
Był on zadowolony dopuszczając diabłu siać kąkol pomiędzy pszenicą, a obecnie znajduje zadowolenie w owocach swego siewu, w kwitnącym polu z kąkolem.
Our Father is permitting this because the time has come for a complete separation of the wheat from the tares.
Ojciec nasz dozwala na to, ponieważ nadszedł czas zupełnego rozdziału pszenicy od kąkolu.
separating wheat from tares, has been progressing since A.D. 1874.
dzieło żniwa, czyli oddzielanie pszenicy od kąkolu postępuje od roku 1874.
It is a gathering out of the wheat from the tares.
wybieranie pszenicy spomiędzy kąkolu.
Results: 133, Time: 0.0424

Top dictionary queries

English - Polish