THE INSANITY in Polish translation

[ðə in'sæniti]
[ðə in'sæniti]
szaleństwo
madness
insanity
craziness
folly
frenzy
craze
lunacy
mad
's crazy
's insane
obłęd
madness
insanity
mad
lunacy
's crazy
's insane
niepoczytalność
insanity
insane
szaleństwa
madness
insanity
craziness
folly
frenzy
craze
lunacy
mad
's crazy
's insane
obłędu
madness
insanity
mad
lunacy
's crazy
's insane

Examples of using The insanity in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In Cubikill 4 you are set on ending the insanity f….
W Cubikill 4 jesteś ustawiony na zakończenie f insanity….
I'm writing on the insanity defense and the rehabilitation of mentally ill murderers.
Piszę na temat obrony obłąkanych i rehabilitacji umysłowo chorych morderców.
I'm not usually a fan of the insanity defense, but in this case.
Zwykle nie jestem fanem obłąkania jako linii obrony, ale w tym przypadku.
They are the same, but only in that the insanity of power has overruled them.
Że opanowało ich szaIeństwo potęgi. Są podobni, aIe jedynie w tym.
The insanity has to end now.
Obled musi sie skoňczyc.
Still miffed about the insanity thing,?
Wciąż się gniewasz o tę sprawę z obłąkaniem?
Can you survive the insanity?
Czy potrafisz przetrwać w obłęd?
Stop the insanity! Stop, stop, stop!
Skończ, skończ, skończ! Skończ z tym szaleństwem!
Mom's getting more insane and sharing the insanity with me and everybody else.
Mama zachowuje się jak obłąkana, i angażuje w swój obłęd mnie i wszystkich dokoła.
But then I realized the insanity of it all, and I let it go.
Ale wtedy zrozumiałem jakie to niedorzeczne i odpuściłem.
The insanity of this violence grows out of the reactionary attempt by the Zionist state to resolve conflicts that are absolutely insoluble on the basis of the current national state setup.
Szaleństwo tej przemocy wynika z reakcyjnych prób, jakie podejmuje syjonistyczne państwo w celu rozwiązania konfliktów, które są absolutnie nierozwiązywalne w ramach panującego obecnie systemu państw narodowych.
As the insanity of the world descended on us… my Helga
Kiedy obłęd świata dosięgnął nas… moja Helga
The insanity of war will extend not only across the land,
Szaleństwo wojny rozszerzy się nie tylko przez ląd a katastrofa siana będzie na oceanach,
In a nutshell, it's that the insanity defense… is frequently abused are rarely relevant.
W skrócie, chodzi o to, że niepoczytalność… jako linia obrony to obiekt częstych nadużyć.
With time the insanity will fade…
Aaccff}Z czasem ten obłęd osłabnie…/{C: $aaccff}Ale ty
he believed in the insanity of art, that it had to be… felt.
wierzył w szaleństwo sztuki, że trzeba ją… poczuć.
Blast Stomp works as the insanity switch and totally decimates
Stomp działa jak szaleństwo przełączyć i całkowicie dziesiątkuje
The system is insolvent if no one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows.
System jest niewypłacalny, jeśli jedynym wyobrażalnym następnym krokiem jest powtórzenie tego szaleństwa, aż pęknie kolejna bańka.
I should thank you'cause it was a wake-up call for me to get out of the insanity of DC politics.
To ja powinienem tobie dziękować, bo to był dla mnie sygnał, żebym uciekł od szaleństwa polityki w DC.
Dr. Stone, you wrote a best-seller… on the insanity defense, did you not… in which you characterized this defense as misleading.
Doktorze Stone, napisał pan bestseller… na temat niepoczytalności jako linii obrony… w której opisał pan ten proceder jako.
Results: 58, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish