THE STABBING in Polish translation

[ðə 'stæbiŋ]
[ðə 'stæbiŋ]
dźgnięciu
stab
a stabbing
atak
attack
assault
seizure
strike
offense
raid
onslaught
bombing
pchnięcia nożem
napadu
robbery
assault
seizure
heist
attack
stickup
raid
hold-up
fit
holdup
dźganie nożem
dźgnięcie
stab
a stabbing
dźgnięcia
stab
a stabbing
ugodzeniu nożem

Examples of using The stabbing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Says the doctors here can no longer be objective since the stabbing.
Twierdzi, że lekarze nie mogą być obiektywni z powodu dźgnięcia.
We suspect you're the one that called Little creek about the stabbing.
Podejrzewamy, że to ty zadzwoniłeś do Little Creek i powiedziałeś o zadźganiu.
You're thinking of the stabbing.
Masz na myśli dźgniecie.
The stabbing… felt real.
Czułem się… naprawdę ranny.
And the sodomy are all British.- Sure. Well, they're all-- All the people doing the stabbing.
I jęczeli to Brytyjczycy.-Pewnie. Bo są-- Wszyscy ludzi którzy dźgali.
It couldn't be from the stabbing.
Musi być od niej.
And the stabbing?
A pchnięcie nożem?
The stabbing or the stitches'?
Rana kłuta czy szwy?
Lividity puts the stabbing between midnight and 2:00 A.M.
Zsinienie pośmiertne wskazuje na napad z użyciem noża między północą a 2:00 A.M.
The stabbing made it worse,
Rana od noża pogorszyła sprawę,
The stabbing of the wives is almost certainly piqueristic.
Dźganie żony to niemal na pewno oznaka piquerizmu.
Police investigating the stabbing of an Oxford teenager.
Policyjne śledztwo w sprawie dźgnięcia nożem pakistańskiego nastolatka.
But you're gonna be okay. The stabbing made it worse.
Ale będzie dobrze. Rana po pchnięciu to pogorszyła.
Not to mention the stabbing most likely Means he's impotent.
Nie wspominając, że rany kłute najprawdopodobniej wskazują, że jest impotentem.
I'm here about a double murder and the stabbing of a police officer.
Chodzi po podwójne zabójstwo i ranienie policjantki.
And the stabbing of a police officer. I'm here about a double murder.
Chodzi po podwójne zabójstwo i ranienie policjantki.
Uh, mainly about all the stabbing. Guidelines, really.
Czy raczej wytycznych. Głównie w temacie dźgania nożem.
Papo of course being an arch enemy of Griselda BIanco. The stabbing of Papo Mejia.
An2}Papo to naturalnie wróg numer jeden Griseldy Blanco.{\an2}Zadźganie Papo Mejii.
What about the stabbing?
A co z tym nożem?
I would say the stabbing was first.
Powiedział bym, że pchnięcie było pierwsze.
Results: 68, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish