Examples of using
The vital role
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
Daclin's report also regrets that the Commission does not adequately consider the vital role of transport policy in European regional planning.
z jej centrami gospodarczymi, Jean‑Michel Declin wyraził żal, że Komisja nie docenia istotnej roli, jaką odgrywa polityka transportowa w europejskim planowaniu regionalnym.
ensuring the vital role of Short Sea Shipping Focal Points, ensuring good functioning of
które zapewniają zasadniczą rolę Punktów Ogniskowych Żeglugi Przybrzeżnej[Short Sea Shipping Focal Points]
The EESC recognises the vital role of transport as a factor for competitiveness
EKES uznaje żywotną rolę transportu jako czynnika konkurencyjności
The Committee reaffirms the vital role that the social partners must play at various levels- starting with the European level- in inter-sectoral
Komitet potwierdza zasadniczą rolę, jaką partnerzy społeczni muszą odgrywać na płaszczyźnie międzyzawodowej lub sektorowej różnych szczebli,
The vital role of regional state aid to support employment
Istotna rola, jaką regionalna pomoc państwa odgrywa we wspieraniu zatrudnienia
activists in the tourism sphere- as an exceptional opportunity to point to the vital role of fairs and promotional events- in the era of online communication
działaczom sfery turystyki- wyjątkową okazją do wskazywania wciąż żywotnej roli i funkcji imprez targowo-promocyjnych- w erze komunikacji internetowej
ensuring the vital role of Short Sea Shipping Focal Points, ensuring good functioning of
zagwarantowanie podstawowej roli centralnych punktów żeglugi przybrzeżnej[short sea shipping focal points]
The Committee reaffirms the vital role that the social partners
Komitet potwierdza zasadniczą rolę, jaką partnerzy społeczni
The Committee reaffirms the vital role that the social partners must play at various levels- starting with the European level- in inter-sectoral
Komitet potwierdza zasadniczą rolę, jaką partnerzy społeczni muszą odgrywać na płaszczyźnie międzyzawodowej lub sektorowej różnych szczebli,
the need to preserve the NGO's freedom of action, and the vital role of NGOs in promoting human rights
potrzebę zachowania swobody działania organizacji pozarządowych oraz istotną rolę organizacji pozarządowych w promowaniu praw człowieka
One of the vital roles of our Ecumenical Patriarchate is to assist in the process of growth
Jedną z istotnych ról naszego patriarchatu ekumenicznego jest wspieranie procesu wzrostu
drawing attention to the vital role of civil society organisations.
zwracając uwagę na ogromną rolę organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
Recognition of the vital role of transport as a factor of competitiveness
Uznanie kluczowej roli transportu jako czynnika konkurencyjności
On the occasion of World Press Freedom day, the European Union recalls these basic principles, enshrined in international law, and the vital role played by independent
Z okazji Światowego Dnia Wolności Prasy Unia Europejska przypomina o tych podstawowych wartościach zapisanych w prawie międzynarodowym, a także o kluczowej roli odgrywanej w tym względzie przez niezależne
I would like to take this opportunity to emphasise the vital role of grass-root initiatives,
jednakże chciałabym skorzystać z tej okazji, aby podkreślić ogromną rolę oddolnych inicjatyw,
The audition responds to a growing awareness both of the vital role which the sea already plays as a driver of Europe's prosperity,
Stanowi ona odpowiedź na rosnącą świadomość zarówno kluczowej roli morza jako siły napędowej koniunktury Europy,
it reiterates the importance of civil society involvement and the vital role played by social dialogue to reconcile the diverse social and economic interests of businesses and employees.
przypomina o znaczeniu udziału społeczeństwa obywatelskiego, a także o niezbędnej roli, jaką dialog społeczny odgrywa w godzeniu różnych interesów społecznych i gospodarczych przedsiębiorstw i pracowników.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文