THOSE DEAD in Polish translation

[ðəʊz ded]
[ðəʊz ded]
tych martwych
this dead
te martwe
this dead
tymi martwymi
this dead
śmierć tych
tych zmarłych
tych zabitych

Examples of using Those dead in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yeah? You didn't see those dead birds.
Tak, w końcu nie widziałeś tych martwych ptaków.
Do you think those dead witches-- I hope not.
Myślisz, że te martwe czarownice.
I will never forget that horrible face, those dead eyes.
Nigdy nie zapomnę tej strasznej twarzy, tych martwych oczu.
Thank you. Do you know anything about those dead girls?
Dziękuję. Wiesz coś o tych martwych dziewczynach?
The way he kept staring at us with those dead eyes. He smiled.
Ten martwy wzrok, którym się w nas wlepiał. Uśmiechał się.
I got the pathologist's report on those dead sheep.
Właśnie dostałem raport patologa z tej martwej owcy.
What about those dead women?
Co z tymi wszystkimi martwymi kobietami?
To the Gate of Rage come those dead of misadventure, or murder.
Do Bramy Gniewu przychodzą tylko ci zmarli, którzy zostali przypadkowo zabici, albo zamordowani.
And what are those dead animals doing out?
I czemu te nieżywe zwierzęta tu są?
Those dead eyes. As if there's no soul.
Te umierające oczy, tak jakby, nie było w niej już duszy.
Then who are those dead men and how did they die?
To kim są ci martwi ludzie i jak zginęli?
Among those dead were soldiers from the Russian 135th Motorized Infantry Regiment.
Wśród poległych żołnierzy rosyjskich byli kozacy i żołnierze 180. windawskiego pułku piechoty.
Can you ask those dead witches that helped you before? I don't have contact with them anymore?
Możesz zapytać tamte martwe czarownice, które ci wcześniej pomogły?
See those dead bushes?
Widzisz te uschnięte krzaki?
I grieve for those dead policemen.
Ubolewam nad losem tych martwych policjantów.
And what about those dead flowers?
I co z tymi zwiędłymi kwiatami?
Those dead, expressionless eyes,?
Nie martwią cię te martwe, pozbawione wyrazu oczy?
But watch out for those dead guys.
Ale uważaj na tych nieżywych.
slap some life on those dead lips.
wmaluj trochę życia na te matrwe usta.
Don't deal with it the way those dead people do! Come on!
Nie! Przestań robić jak ci martwi ludzie!
Results: 71, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish