THOSE MAGAZINES in Polish translation

[ðəʊz ˌmægə'ziːnz]
[ðəʊz ˌmægə'ziːnz]
te czasopisma
te magazyny
this magazine
that warehouse
this locker
this storehouse
te pisma
te gazetki
tych czasopismach
tych czasopism

Examples of using Those magazines in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Right, like you never saw those magazines in the tool shed.
Jasne, tak jak nigdy nie widziałeś tych gazetek w szopie z narzędziami.
I gave my son those magazines.
To ja dałem synowi"Świerszczyki.
I would never look at those magazines.
nigdy nie zaglądałbym do tych pism.
All except those magazines.
Wszystko oprocz tych miesiecznikow.
Excuse me. Could you pass me one of those magazines?
Możesz mi podać któreś z tamtych czasopism? Przepraszam?
Every single kid would look at those magazines and go,"Oh, my God,
Every pojedyncze dziecko popatrzało na te czasopisma i iść,"Och, mój God,
Those magazines on Stawki conquered by the units of"Radoslaw" grouping included apart from food,
Te magazyny na Stawkach, zdobyte przez oddziały zgrupowania"Radosław" zawierały,
I will have those magazines you asked for on Monday.
będę miał te czasopisma ty spytany dla na poniedziałek.
if any of you losers had a girlfriend… would you still look at those magazines?
jak by miał dziewczyne Gapił by się dalej na te pisma?
And I used'em. And I bought those magazines, and I took them to the woods, And we haven't, you know.
I my nie, no wiecie… Kupiłem te gazetki, poszedłem do lasu i skorzystałem.
you know… And I bought those magazines, and I took them to the woods, and I used'em.
no wiecie… Kupiłem te gazetki, poszedłem do lasu i skorzystałem.
I don't own those magazines, they come from another collector in South Korea who's lend me the pictures.
Nie jestem właścicielem tych czasopism, pochodzą z innego kolektora w Korei Południowej, który pożyczył mi zdjęcia.
Probably telling us not to bring those magazines on a 13-hour plane ride… with an impressionable woman.
Pewnie, żebyśmy nie zabierali tych pisemek na 13-godzinny lot- z łatwowierną kobietą.
Gonna take those magazines, light them on fire so we have something to put out.
Wezmę te wszystkie gazetki i zrobię z nich ognisko na ulicy, Żebyśmy mieli coś do zgaszenia.
Those magazines use language which which"is similar to the one used in the world of noble liquors.
Magazyny te posługują się językiem, który"bywa zbliżony do tego, jakim operuje się w świecie miłośników szlachetnych trunków.
Well, I didn't read the whole thing because sometimes… I have to keep up and read those magazines.
Cóż… w zasadzie nie przeczytałam całej, bo czasem muszę być na bieżąco z tymi wszystkimi czasopismami.
From all those magazines.
Z tych wszystkich gazet.
All those magazines and tapes!
Te wszystkie czasopisma i nagrania!
Check those magazines, gentlemen.
Sprawdźcie magazynki, panowie.
Henry, put those magazines back.
Henry odłóż te gazety.
Results: 346, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish