THOSE WHOSE HEARTS in Polish translation

[ðəʊz huːz hɑːts]
[ðəʊz huːz hɑːts]
ci których serca

Examples of using Those whose hearts in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Those whose hearts tremble when God is mentioned,
Tym, których serca drżą, kiedy jest wspominane imię Boga;
The alms are meant only for the poor and the needy and those who are in charge thereof, those whose hearts are to be reconciled,
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane,
The alms are only for the poor and the needy, and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled,
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane,
The charities are only for the poor and the needy, and those employed to collect them, and those whose hearts are to be reconciled,
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane,
Those whose hearts tremble with awe when Allah is mentioned,
Tym, których serca drżą, kiedy jest wspominane imię Boga;
the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
w Dzień Ostatni i których serca jeszcze wątpią, i którzy się wahają w swoim zwątpieniu.
That He may make what Satan has thrown in a test for those in whose hearts is a sickness and those whose hearts have hardened.
By uczynić to, co podsuwa szatan, próbą dla tych, w których sercach tkwi choroba i którzy serca mają zatwardziałe.- Zaprawdę,
praying for God-given opportunities to share with those whose hearts have been prepared by the Lord to hear His message of salvation.
modlenie się o Boże możliwości dzielenia się ewangelią z tymi, których serca zostały przygotowane przez Pana do przyjęcia jego wiadomości o zbawieniu ratunku.
you will see those whose hearts are sick look at you
jak ci, których serca są chore,
Alms are for the poor and the needy, and those employed to administer the(funds); for those whose hearts have been(recently)
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane,
The compulsory alms are only for the poor and the needy and the agents employed therein and those whose hearts are to be conciliated
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane,
Alms are only for the poor and the needy, and the officials(appointed) over them, and those whose hearts are made to incline(to truth)
Jałmużny są tylko dla ubogich i biedaków, i tych, którzy przy nich pracują, i dla tych, których serca zostały pozyskane, i na wykup niewolników,
is not possible except to those whose hearts are in fullest accord with the loving purposes of God.
jest niemożliwym dla innych jak tylko dla tych, których serca są w zupełnej zgodzie z miłującymi zarządzeniami Bożymi.
I would reach especially those whose hearts and heads have been troubled almost to the extent of distraction over this subject-those who have wept
Chcę przemówić szczególnie do tych, których serca i głowy kłopoczą się tym zagadnieniem aż do wycieńczenia- do tych, co płakali i modlili się, wspominając synów i córki,
Only those whose hearts are joyous may enter.
Tylko ci, którzy mają radość w sercu, mogą wejść.
Then woe Unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah!
Biada więc tym, których serca są zatwardziałe na napomnienie Boga!
Woe to those whose hearts are hardened against the mention of God!
Biada więc tym, których serca są zatwardziałe na napomnienie Boga!
Be not like those whose hearts are filled with fear of death.
Nie bądź taki jak ci,/których serca pełne są strachu.
But woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of God!
Biada więc tym, których serca są zatwardziałe na napomnienie Boga!
So woe to those whose hearts have been hardened to the remembrance of Allah!
Biada więc tym, których serca są zatwardziałe na napomnienie Boga!
Results: 281, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish