TO BE COMPARABLE in Polish translation

[tə biː 'kɒmpərəbl]
[tə biː 'kɒmpərəbl]
za porównywalne

Examples of using To be comparable in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
For the data to be comparable with the results of other Polish
Aby dane były porównywalne z wynikami innych polskich
customer protection, need to be comparable across borders and are all at the core of IMD1 today.
też ochrony klientów- muszą być porównywalne w poszczególnych państwach członkowskich i stanowią obecnie sedno dyrektywy w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowego.
Social Affairs emphasises the fact that these targets require the EU budget to be comparable with, compatible with and complementary to the budgets of the Member States.
Spraw Socjalnych zwraca uwagę, że realizacja tych celów wymaga, aby budżet UE było porównywalny i kompatybilny z budżetami państw członkowskich, jednocześnie te budżety uzupełniając.
for such flows to be comparable, especially in terms of safety,
aby takie przepływy były porównywalne, szczególnie pod względem bezpieczeństwa,
at the final follow-up examination 2-4 days later than the vedaprofen treated group whilst the second study showed Metacam to be comparable to vedaprofen.
postaci zawiesiny doustnej niż w grupie otrzymującej wedaprofen, natomiast w drugim badaniu wykazano, że skuteczność produktu Metacam jest porównywalna ze skutecznością wedaprofenu.
Therefore, the daily exposure to 5-FU would be expected to be comparable in these groups, since the daily exposure in patients in the severe renal impairment group is based on the administration of Teysuno once a day,
W związku z tym, w tych grupach należy oczekiwać porównywalnej dobowej ekspozycji na 5-FU, ponieważ dobowa ekspozycja w grupie z ciężką niewydolnością nerek była oceniana na podstawie dawkowania produktu Teysuno raz na dobę,
for the conditions in which that trade takes place to be comparable, especially in terms of safety,
tym bardziej potrzebne jest, aby warunki, w jakich się odbywa były porównywalne, zwłaszcza pod względem bezpieczeństwa,
and partial AUC(297 mgh/ l vs 316 mgh/ l), were shown to be comparable in RA patients treated with 50 mg etanercept once weekly(n=21) and 25 mg etanercept twice weekly(n=16), respectively.
2 mg/ l vs 1, 4 mg/ l) i pole pod krzywą AUC(297 mgh/ l vs 316 mgh/ l) były porównywalne u pacjentów z reumatoidalnym zapaleniem stawów, którym podawano odpowiednio 50 mg etanerceptu raz w tygodniu(n=21) i 25 mg etanerceptu dwa razy w tygodniu n=16.
The anti-HA and neutralising antibody responses to A/Indonesia/05/2005 elicited by AS03-adjuvanted vaccine containing 3.75 µg HA derived from this same strain have been shown to be comparable with the immune responses to A/Vietnam/1194/2004 elicited by AS03-adjuvanted vaccine containing 3.75 µg HA derived from this same strain.
Poziomy przeciwciał anty-HA oraz przeciwciał neutralizujących przeciwko A/Indonesia/05/2005 uzyskane po zastosowaniu szczepionki z adiuwantem AS03 zawierającej 3, 75 µg hemaglutyniny pochodzącej z tego samego szczepu osiągnęły wartości porównywalne do odpowiedzi immunologicznej przeciwko A/Vietnam/1194/2004 wywołanej przez szczepionkę z adiuwantem AS03 zawierającą 3, 75 µg hemaglutyniny pochodzącej z tego samego szczepu.
in particular if the law of the Member State concerned were to require every national of that State to be allowed to enjoy the same rights as those which a national of another Member State would derive from Community law in a situation considered to be comparable by that court.
uznanych za czysto wewnętrzne, gdy prawo danego państwa członkowskiego nakazuje przyznanie każdemu obywatelowi krajowemu tych samych praw, jakie wynikałyby z prawa wspólnotowego dla obywatela innego państwa członkowskiego w sytuacji uznanej przez ten sąd za porównywalną.
Insulin glulisine was shown to be comparable to regular human insulin with regard to glycated haemoglobin(expressed as HbA1c equivalent)
Insulina glulizynowa wywoływała porównywalne do zwykłej insuliny ludzkiej zmiany stężenia glikowanej hemoglobiny(wyrażone w równoważnikach HbA1c)
on the export markets in significant quantities, and which was found to be comparable to the Chinese types exported to the Community.
na rynkach wywozowych w znacznych ilościach i które uznano za porównywalne z produktami chińskimi odpowiedniego typu wywożonymi do Wspólnoty.
Inhibition kinetics were found to be comparable with those observed for plasma-derived human C1INH.
Wykazano, że właściwości hamujące są porównywalne z obserwowanymi dla C1INH pochodzącego z osocza ludzkiego.
The effects in female patients were shown to be comparable to the results seen in male patients.
Skutki u pacjentów płci żeńskiej okazały się komparatywne z wynikami zaobserwowanymi u pacjentów płci męskiej.
In order for results to be comparable with previous evaluations, the methodology also follows a consistent approach for evidence gathering and analysis.
W celu zapewnienia porównywalności wyników z poprzednimi ocenami metodyka opiera się również na spójnym podejściu do gromadzenia danych i ich analizy.
To be comparable to the figures given for the WIFO study,
Aby umożliwić porównanie z badaniem WIFO, podajemy jedynie dane
safety data provided, Rapinyl seems to be comparable to other fentanyl containing products(Actiq
bezpieczeństwa preparat Rapinyl wydaje się być porównywalny do innych produktów zawierających fentanyl(Actiq
in order for data at EU level to be comparable, they should do so according to the same harmonised principles.
statyczne na szczeblu krajowym, lecz, aby osiągnąć porównywalność danych na szczeblu UE, powinny dokonywać tego według tych samych zharmonizowanych zasad.
that the private sector's commitment continues to be comparable to the EU's effort.
zobowiązania sektora prywatnego były w dalszym ciągu porównywalne do wysiłków podejmowanych przez UE.
provision should be made for the areas counting as set-aside to be comparable with those counting for the purposes of calculating the regional base area.
definitywnie wykluczone z systemu, należy opracować zasady porównywania obszarów zaliczonych do odłogowanych z tymi, które przyjęte do obliczania regionalnego obszaru bazowego.
Results: 4676, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish