TO GET MAD in Polish translation

[tə get mæd]
[tə get mæd]
się wściekać
be mad
to get mad
get angry
being angry
to be upset
to be pissed off
się wkurzysz
get pissed
be pissed
to be mad
get angry
get upset
be upset
się wściec
be mad
to get mad
be angry
get angry
wkurzać się
being pissed
to be angry
getting angry
to get mad
to be mad
złościć się
be mad
to be angry
gotten mad
to get angry
to stay mad
się zezłościć
get angry
get mad

Examples of using To get mad in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
you're going to get mad at me?
Nawet jeśli się na mnie rozzłościsz?
In two days, he will find something else to get mad about.
Za dwa dni znajdzie coś innego, czym będzie się wkurzać.
I didn't mean to get mad.
Nie chcialem sie wkurzyc.
I don't want to get mad.
Nie chcę się rozzłościć.
But you promise not to get mad.
Tylko się nie złość.
Truth is, I had no right to get mad at you when I was the one who got us into this whole mess by saying that we should keep Naomi in the dark.
Prawdę mówiąc, nie miałem prawa złościć się na ciebie. To przeze mnie to całe zamieszanie. To ja nie chciałem nic mówić Naomi.
that they have no right to get mad for any reason.
nie mają prawa się zezłościć z żadnego powodu.
And then you have the gall to get mad at me for not losing my temper!
I jeszcze masz czelność wściekać się na mnie, bo nie tracę panowania nad sobą!
When I see him start to get mad, I just… Put my hand on his arm like this.
Kiedy widzę że zaczączyna się złościć, po prostu… kładę rękę na jego ramieniu w ten sposób.
Maybe it was easier for me to get mad at you than get mad at myself. Look, I'm sorry.
Łatwiej mi było wściekać się na ciebie, zamiast na siebie. Przepraszam.
I don't want you to get mad.
żebyś się wściekał.
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head?
Jak mam się na niego wściekać, kiedy trzyma nade mną taką Teslę?
I'm gonna give you one last chance to get out of the vehicle before I start to get mad.
Masz ostatnią szansę… by wysiąść z samochodu, zanim zacznę się denerwować.
I'm going to get mad.
Jestem zła!
Yale's not going to get mad.
Yale się nie wścieknie.
I'm starting to get mad at you.
Zaczynam być zły na ciebie.
I didn't mean to get mad.
Wcale nie byłem zły.
You promised not to get mad All right.
Obiecał pan, że się nie wścieknie.
My mum used to get mad at me.
Moja mama jest zła na mnie.
Sorry. I'm going to get mad.
Po prostu przechodzę. Przepraszam. Robię się zły.
Results: 4308, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish