TO KNOW WHAT TO DO in Polish translation

[tə nəʊ wɒt tə dəʊ]
[tə nəʊ wɒt tə dəʊ]
wiedzieć co robić
know what to do
do we know what to do
wiedzieć co zrobić
know what to do

Examples of using To know what to do in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I'm telling you, my grandfather would expect me to know what to do.
Mówię ci, dziadek oczekiwałby, że będę wiedział, co robić.
I just need to know what to do here.
Ja po prostu muszę wiedzieć co robić.
She's too young to know what to do.
Jest za młoda, żeby wiedzieć co zrobić.
So you need to know what to do when you come in contact with the police.
Kiedy będziesz miał styczność z policja. Więc musisz wiedzieć co robić.
They don't seem to know what to do.
Wygląda na to, że nie wiedzą, co robić.
Dude, you want to know what to do with Heather?
Koleś, chcesz wiedzieć jak zagrać z Heather?
I'm not going to know what to do with myself.
Nie wiem za co się zabrać.
It's really hard to know what to do in this situation.
Naprawdę nie wiem co zrobić w tej sytuacji.
It's sometimes hard to know what to do until now… Owen. When tragedy strikes others.
Gdy innych dotyka tragedia, czasami nie wiemy, co robić, Owen.
Your colleagues want to know what to do with Stargher.
Pani koledzy chcą wiedzieć co mają robić dalej.
Old enough to know what to do.
Wystarczająco, by wiedzieć, jak to się robi.
It makes it really hard to know what to do.
To sprawia, że naprawdę nie wiadomo co zrobić.
In order not to be in this situation, or even to know what to do in it, you need to prepare in advance
Aby nie być w tej sytuacji, a nawet wiedzieć, co robić w tym, musisz przygotować się z wyprzedzeniem
I need to know what to do or what to get on to get this thing under control.
muszę wiedzieć, co zrobić, lub co wziąć, by mieć to pod kontrolą.
But the truth is that no one is able to know what to do for their rest of their lives at that age.
Ale prawda jest taka, że nikt nie jest w stanie wiedzieć, co robić na ich całe życie w tym wieku.
Mrs. Waters, the situation you were in, it must have been very difficult to know what to do.
Była pani w takiej sytuacji, że bardzo ciężko było wiedzieć, co zrobić.
The Uniats frequently apply to Rome to know what to do, and the answer is always.
W Uniats często stosuje się do Rzymu, aby wiedzieć, co robić, a odpowiedź jest zawsze.
so you need to know what to do with allergies and have the right antihistamines.
więc musisz wiedzieć, co zrobić z alergiami i mieć odpowiednie leki przeciwhistaminowe.
To be independent, you need to know what to do when things go wrong because… you can't expect someone to fix it for you.
Nikt za nas tego nie naprawi. By być niezależnym, trzeba wiedzieć, co robić, gdy dzieje się źle, bo….
Sometimes you have to crash your head into a tree to know what to do… and realize the secret of anything is meaningless.
Czasem trzeba rąbnąć głową i zrozumieć, że sekret wszystkiego nie ma znaczenia. w drzewo, żeby wiedzieć, co robić.
Results: 61, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish