TO THE REMUNERATION in Polish translation

[tə ðə riˌmjuːnə'reiʃn]
[tə ðə riˌmjuːnə'reiʃn]
do wynagrodzeń
do wynagrodzenia

Examples of using To the remuneration in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Any limit to the remuneration on the aggregate amount of overnight deposits on the RTGS accounts of such participants with the NCB of a non-participating Member State shall be disregarded to the extent that such amount can be attributed to the malfunctioning;
Wszelkie limity dotyczące wynagrodzenia od łącznej kwoty depozytów jednodniowych na rachunku RTGS takiego uczestnika w krajowym banku centralnym nieuczestniczącego Państwa Członkowskiego zostaną pominięte w stopniu, w jakim kwota taka może być przypisana nieprawidłowemu funkcjonowaniu systemu;
In such a case, the staff member shall be entitled to compensation equal to the remuneration for the period of notice,
W takim przypadku pracownikowi przysługuje odszkodowanie w wysokości wynagrodzenia za okres wypowiedzenia, a jeżeli umowa o
relates simply to the remuneration paid to dealers for concluding postpaid subscription agreements.
dotyczy jedynie wynagrodzenia wypłacanego dystrybutorom z tytułu pośrednictwa w zawieraniu umów abonamentowych.
the period June to December and the weightings applied to the remuneration of officials and other servants should therefore be adjusted.
czerwca do grudnia i należy odpowiednio dostosować wskaźniki korygujące dotyczące wynagrodzeń urzędników i innych pracowników.
Brussels, 11 January 2012- The Commission has today decided to take the Council to the Court of Justice for failing to adopt the Council Regulation on the annual adjustment to the remuneration and pensions of EU staff as anticipated in the Staff Regulations.
Bruksela, dnia 11 stycznia 2012 r.- W dniu dzisiejszym Komisja podjęła decyzję o zaskarżeniu Rady do Trybunału Sprawiedliwości w związku z nieprzyjęciem rozporządzenia Rady w sprawie corocznego dostosowania wynagrodzeń i emerytur pracowników UE, przewidzianego w regulaminie pracowniczym.
industrial water in quantities which are below the contractual tolerance level shall entail an obligation for both parties to pay a guarantee penalty equal to the remuneration for undelivered or uncollected brine and water.
wody przemysłowej w ilościach poniżej umownej tolerancji rodził będzie po obu stronach obowiązek zapłaty kary gwarancyjnej równej wynagrodzeniu za niedostarczoną lub nieodebraną solankę i wodę.
is just to the same extent as you responsible for matters relating to the remuneration of workers.Â.
jest tak samo jak ty odpowiedzialny za kwestie związane z wynagrodzeniem pracowników.
until the end of the third month following that in which the death occurs, to the remuneration to which the member of the Court of Auditors would have been entitled under Articles 2, 3 and 4.
miesiąca następującego po miesiącu, w którym nastąpił zgon, do wynagrodzenia, do którego taki członek Trybunału Obrachunkowego miałby prawo na mocy art. 2, 3 i 4.
they need information to assess the continued economic value of their rights, compared to the remuneration received for their licence
potrzebują oni informacji do stałej oceny wartości rynkowej swoich praw w stosunku do wynagrodzenia otrzymywanego z licencji
negative adjustment to the remuneration and pensions of the officials,
ujemną korektę wynagrodzeń oraz emerytur urzędników,
1 June 2004 to the remuneration of officials of the European Communities serving in third countries.
1 czerwca 2004 r. w odniesieniu do wynagrodzeń urzędników Wspólnot Europejskich pracujących w krajach trzecich.
Adjustments to the remuneration of temporary staff.
Środki na pokrycie zmian wysokości wynagrodzenia pracowników czasowych.
Adjustments to the remuneration of temporary staff.
Środki na wyrównanie wynagrodzeń pracowników czasowych.
This appropriation covers the cost of weightings applied to the remuneration of relevant staff.
Środki te przeznaczone są na wyrównanie zmian wysokości wynagrodzenia w odniesieniu do odpowiednich pracowników.
This appropriation is intended to cover the cost of weightings applied to the remuneration of temporary agents.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów wyrównania wynagrodzeń członków personelu tymczasowego.
The Community contribution to the remuneration expense of staff shall be decided for each Member State at a fixed rate.
Decyzja o udziale Wspólnoty w kosztach wynagrodzenia personelu podejmowana jest w odniesieniu do każdego Państwa Członkowskiego według ustalonej stawki.
with respect to the remuneration system, an explicit reference to the provisions of Article 69 of the Capital Requirements Directive(CRD) IV is advocated.
jeśli chodzi o system wynagradzania, zaleca się wyraźne odniesienie do przepisów art. 69 dyrektywy w sprawie wymogów kapitałowych CRD IV.
Without prejudice to the remuneration rules laid down in Directive 2013/36/EU,
Bez uszczerbku dla zasad dotyczących wynagrodzeń określonych w dyrektywie 2013/36/UE,
In practice, the enhancement of work attractiveness should not be limited exclusively to the remuneration package but also to other non-fiscal incentives such as job flexibility and training opportunities for low-skilled workers.
W praktyce, zwiększenie atrakcyjności zatrudnienia nie powinno ograniczać się jedynie do pakietu wynagrodzeń, ale powinno także zawierać elementy pozapłacowe, takie jak elastyczność zatrudnienia i możliwości szkolenia dla słabo wykwalifikowanych pracowników.
It was sufficient to find that data relating to the remuneration received by an employee
Wystarczy, aby pracodawca podał dane dotyczące dochodów pobranych przez pracownika
Results: 2134, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish