TRANSHIPMENT in Polish translation

przeładunek
transhipment
transshipment
reloading
handling
cargo handling
transship
cargo transfer
przeładunku
transhipment
transshipment
reloading
handling
cargo handling
transship
cargo transfer
przeładunkiem
przeładowywania
reloading
przeładunków
transhipment
transshipment
reloading
handling
cargo handling
transship
cargo transfer
przeładunkową
przeładunkowej

Examples of using Transhipment in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Chapter 4 and 5 set provisions on transhipment and on scientific observer programmes respectively.
Rozdział 4 zawiera przepisy dotyczące przeładunku, a rozdział 5- przepisy dotyczące programów obecności obserwatorów naukowych.
The flag Member State shall forward immediately upon receipt the transhipment declarations to the port Member State concerned.
Państwo członkowskie bandery, niezwłocznie po otrzymaniu deklaracji przeładunkowych, przekazuje je do odnośnego państwa członkowskiego portu.
For export to a third country without unloading or transhipment in another port situated in the customs territory of the Community, or.
W celu wywozu do państwa trzeciego bez wyładunku lub przeładunku w innym porcie znajdującym się na obszarze celnym Wspólnoty, lub.
The short-term storage of goods in connection with such transhipment shall be considered to be an integral part of the transhipment..
Krótkoterminowe składowanie towarów w związku z takim przeładunkiem jest uważane za integralną część przeładunku.";
The limit of 10% shall not be exceeded during transhipment, landing, transportation, storage, display or sale;
Nie można przekroczyć granicy 10% podczas przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania bądź sprzedaży;
Plan for improvement and maintenance of waterway infrastructures and transhipment facilities should be initiated to make trans-European waterway transport more efficient while respecting environmental requirements.
na rzecz poprawy oraz utrzymania infrastruktury dróg wodnych oraz obiektów przeładunkowych, aby usprawnić ogólnoeuropejski transport śródlądowy przy jednoczesnym poszanowaniu wymogów w dziedzinie ochrony środowiska naturalnego.
The quantities loaded and unloaded for each transhipment of fish during the vessel's stay in the Regulatory Area.
Ilości załadowane lub wyładowane dla każdego przeładunku ryb podczas przebywania statku na obszarze regulacyjnym.
Given existing backlog for the development of transhipment facilities and access to waterways, support is required,
Biorąc pod uwagę istniejące zaległości w rozwoju obiektów przeładunkowych oraz dostęp do dróg wodnych,
more catch document forms shall follow the following procedures prior to each landing or transhipment of Dissostichus spp.
który otrzymał jeden lub więcej formularzy dokumentacji połowów postępuje według następujących procedur przed każdym wyładunkiem lub przeładunkiem Dissostichus spp.
Until this inspection is completed, the landing and/or transhipment of the catches of this vessel shall be prohibited.
Do momentu zakończenia takiej kontroli zakazuje się wyładowywania i/lub przeładowywania połowów z takich statków.
The quantities loaded and unloaded for each transhipment of fish during the vessel's stay in the NAFO Regulatory Area.
Ilości załadowane oraz wyładowane w odniesieniu do każdego przeładunku ryb w trakcie pobytu statku na obszarze regulowanym NAFO.
coordinating multi-modal transhipment facilities.
koordynacja multimodalnych obiektów przeładunkowych.
including the transhipment of heavy and oversize consignments from special railway wagons or road vehicles.
łącznie z przeładunkiem przesyłek ciężkich i ponadgabarytowych ze specjalnych wagonów lub samochodów.
Directed fishing, transhipment, landing and first sale of turbot shall be permitted from 15 April to 15 June annually in Union waters of the Black Sea.
Ukierunkowane połowy, przeładunek, wyładunek i pierwsza sprzedaż turbota są dozwolone od dnia 15 kwietnia do dnia 15 czerwca każdego roku w wodach Unii na Morzu Czarnym.
in global container handling, including empty container repositioning and transhipment.
obsłudze kontenerów na świecie, w tym w przewozie i przeładunku pustych kontenerów.
in logistics chains and specifically looks at the service levels in multimodal transhipment hubs.
poddano szczegółowej analizie poziom usług świadczonych w multimodalnych węzłach przeładunkowych.
Trade expenses and any transhipment, transport and packaging charges incurred in marketing sugar on the world market.
Koszty handlowe oraz opłaty przeładunkowe, transportowe i za opakowanie poniesione przy wprowadzaniu cukru do obrotu na rynku światowym.
When the landing or transhipment is completed,
Kiedy wyładunek lub przeładunek jest zakończony,
container traffic and transhipment.
przewozu i przeładunku kontenerów.
most advantageous location and method for viewing transhipment operations and estimating species/stocks and quantities transhipped.
najlepszej metody obserwacji operacji przeładunkowych oraz szacowania przeładowywanych gatunków/stad oraz ilości.
Results: 255, Time: 0.0707

Top dictionary queries

English - Polish