UPPER ARM in Polish translation

['ʌpər ɑːm]
['ʌpər ɑːm]
przedramię
forearm
arm
górna część ramienia
naramienny
deltoid
shoulder
the upper arm
górny wahacz

Examples of using Upper arm in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Usually for injections into the muscle the thigh area is preferred in young children whereas for older individuals the upper arm area is the preferred injection site.
Zwykle do wstrzykiwań domięśniowych preferowanym miejscem wstrzyknięcia u młodszych dzieci jest mięsień uda, podczas gdy u osób starszych preferowanym miejscem wstrzyknięcia jest górna część ramienia.
an injection into muscle, usually into the upper arm.
pielęgniarkę jako wstrzyknięcie domięśniowe zazwyczaj w górną część ramienia.
The doctor will give Twinrix Paediatric as an injection into your upper arm muscle or into the thigh muscle of your child.
Szczepionka Twinrix Junior będzie podana przez lekarza jako wstrzyknięcie w mięsień górnej części ramienia u młodzieży lub w mięsień uda u młodszych dzieci.
upper thigh, abdomen, upper arm or buttocks.
okolice jamy brzusznej, górna część ramienia lub pośladki.
abdomen, or upper arm.
brzuch lub górną część ramienia.
GlaxoSmithKline Biologicals 3.75 µg as an injection into your upper arm muscle.
75 µg będzie podana przez lekarza lub pielęgniarkę jako wstrzyknięcie w mięsień górnej części ramienia.
preferred in young children, whereas for older individuals the upper arm area is the preferred injection site.
małych dzieci to udo, podczas gdy u pacjentów starszych preferowanym miejscem wstrzyknięcia jest górna część ramienia.
given as a 1 ml subcutaneous(just below the skin) injection into the upper arm, anterior thigh or abdomen.
jest podawana jako 1 ml wstrzyknięcie podskórne w górną część ramienia, przednią powierzchnię uda lub w brzuch.
intact skin on the back, upper arm or chest, and are replaced every 24 hours.
nienaruszoną skórę na plecach, górnej części ramienia lub klatce piersiowej; wymienia się je co 24 godziny.
preferably in the upper arm or the thigh.
najlepiej w górną część ramienia lub w udo.
hairless, usually on the upper arm or upper chest.
zazwyczaj na górnej części ramienia lub górnej części klatki piersiowej.
Adults and adolescents 16 years: The recommended dose of Fuzeon is 90 mg twice daily injected subcutaneously into the upper arm, anterior thigh or abdomen.
Dorośli i młodzież w wieku ≥ 16 lat: Zalecaną dawką produktu Fuzeon jest 90 mg dwa razy na dobę, wstrzykiwane podskórnie w górną część ramienia, przednią powierzchnię uda lub w brzuch.
the deltoid region upper arm.
mięsień naramienny górną część ramienia.
nurse who will inject the suspension subcutaneously(just under the skin) into the upper arm or thigh.
jest przez lekarza lub pielęgniarkę podskórnie(tuż pod skórę) w górną część ramienia lub uda.
Thereafter, you will receive an injection(ranging from 25 mg to 150 mg) in either the upper arm or buttocks once a month.
Następnie będzie wykonywany zastrzyk(w dawce z zakresu od 25 mg do 150 mg) w górną część ramienia lub pośladek raz w miesiącu.
second injection(100 mg) of this medicine in the upper arm approximately one week apart.
zastrzyk tego leku zostaną wykonane w górną część ramienia z około 1 tygodniowym odstępem.
The upper arm is surmounted by a Spanish royal crown and has a tablet
Górne ramię wieńczy królewska korona pod którą znajduje się prostokątna tabliczka,
The vaccine is given by injection into the upper arm muscle in two doses, at least three weeks apart.
Szczepionkę podaje się w drodze wstrzyknięcia w mięsień górnego ramienia, w dwóch dawkach, w odstępie trzech tygodni.
Pandemrix is given by injection into the upper arm muscle in two doses, at least three weeks apart.
Pandemrix podawany jest w drodze wstrzyknięcia w mięsień górnego ramienia, w dwóch dawkach, w odstępie trzech tygodni.
The upper arm is opened in this position because there are working adequate mechanisms also indicated in the description.
Ramię górne otwarte w tej pozycji jest dlatego że działają odpowiednie mechanizmy wskazane również w opisie.
Results: 76, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish