WE WILL GET OUT in Polish translation

[wiː wil get aʊt]
[wiː wil get aʊt]
wyjdziemy
leave
go
get out
come out
marry
exit
walk out
output
emerge
zejdziemy
go down
come down
get down
to go
descend
damy
give
let
get
put
just
wynosimy się
get out
out
was

Examples of using We will get out in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We will get out through the fire station.
Wyjedziemy przez bramę straży pożarnej.
Wong. We will get out of this together. Yeah?
Wyjdziemy z tego razem. Wong. Tak?
You're right. We will get out of here first.
Racja, najpierw musimy ujść z życiem.
We will get out of this alive, I promise you. Come on.
Chodź. Wyjdziemy z tego cało, obiecuję ci.
I promise we will get out when your guests arrive.
Obiecuję, że pójdziemy stąd, jak tylko przyjadą goście.
If we're lucky, we will get out of this easy.
Przy odrobinie szczęścia wywiniemy się z tego.
Okay, we will get out. But first.
Dobra, pójdziemy. Ale najpierw.
Then we will get out.
Wówczas my wyjdziemy.
And we will get out of here together.
Polepszy mu się i wszyscy wyjdziemy z tego cało.
Mike, I'm sorry, we will get out your office.
Mike, wybacz, zaraz wyjdziemy z twojego biura.
Just give us the necklace, and we will get out of your way.
Daj nam naszyjnik, a my zejdziemy ci z drogi.
In fact, I think we will get out right now!
W sumie myślę, że wyjdziemy stąd teraz!
We got into this together and we will get out together.
Razem się w to wpakowaliśmy i razem się wyplączemy.
Everybody, keep moving forward and we will get out.
Niech każdy idzie do przodu a wydostaniemy się stąd.
If we keep going south, we will get out.
Jak będziemy szli na południe, to wyjdziemy stąd.
Hours, bill, then we will get out.
Godzin! Potem się wyniesiemy!
Fernando… we will get out.
Uciekniemy. Wszyscy się stąd wydostaniemy.
Help me find out who Javier Alonso was and we will get out of this.
Pomóż mi dowiedzieć się, kim był Javier Alonso a wykaraskamy się z tego.
Then we will get out.
Że cię nie śledzą. Wówczas my wyjdziemy.
Got it. We will get out of your hair.
Zasady to zasady. To wasz teren, łapię.
Results: 64, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish