Examples of using What's it got to do in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Eddie? What's it got to do with Eddie?
What's it got to do with you?
What's it got to do with the crown?
What's it got to do with me?
What's it got to do with us?
What's it got to do with you? Her own people.
What's it got to do with us?-Why?
What are you really up to, hmm, and what's it got to do with Davina?
But what's it got to do with you?
So what's it got to do with us?
So what's it got to do with us?
So what's it got to do with Barney?
So what's it got to do with me?
Anyway, what's it got to do with you?
Mom, what's it got to do with that?
So what's it got to do with me? Okay?
Okay, but what's it got to do with Samarra?
Great, but what's it got to do with me?
But, uh, what's it got to do with this?
But you wanna know what's it got to do with you?