ZEPEDA in Polish translation

zepeda
zepedy
zepedę

Examples of using Zepeda in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Under no circumstances does Cristina Santos have permission to visit with Miguel Zepeda.
Pod żadnym pozorem Cristina Santos nie ma pozwolenia na widzenie z Miguelem Zepedą.
You gave it, to Miguel Zepeda.
Sama go dałaś Miguelowi Zepedzie.
Have you contacted Zepeda?
Kontaktowałeś się z Zepedą?
Miguel Zepeda.
Miguel Zepeda.
If you don't cut a deal for Miguel Zepeda, this is going to land right back on your desk.
Jeśli nie przygotujesz układu dla Miguela Zepedy, wróci to z powrotem na twoje biurko.
If you don't cut a deal for Miguel Zepeda, this is going to land right back on your desk, only it won't be in a file;
Jeśli nie przygotuje Pan układu dla Miguela Zepedy, to wyląduje to z powrotem na Pana biurku.
the lead investigator on the Miguel Zepeda murder case.
główny śledczy w sprawie Miguela Zepedy.
According to prison records, the last thing Detective Santos did before knocking on Frank Kovach's door was visit an inmate named Miguel Zepeda.
Według zapisów więzienia, ostatnim, co zrobiła detektyw Santos przed zapukaniem do drzwi Franka Kovacha było odwiedzenie więźnia Miguela Zepedy.
Zepeda started his career at Santa Clara in 1998 before joining ADET in 2000.
Ricardo Rocha zawodową karierę rozpoczynał w 1998 w FC Famalicão, skąd w 2000 trafił do SC Braga.
Who's Miguel Zepeda?
Kim jest Miguel Zepeda?
Zepeda's not going anywhere.
Zepeda nigdzie nie idzie.
Your friend Zepeda's a chump.
Twój kumpel Zepeda to gnojek.
Thank you for joining us, Mr. Zepeda.
Dziękujemy za przyjście, Panie Zepeda.
On it. Your friend Zepeda's a chump.
Twój kumpel Zepeda to gnojek.
Zepeda, the big guy, US. Not much.
Kawał chłopa. Niewiele. Zepeda.
Your friend Zepeda's a chump. On it.
Twój kumpel Zepeda to gnojek. Robi się.
Miguel Zepeda?
Miguel Zepeda?
If it goes sideways, Zepeda's there to pick up the pieces.
Jeśli coś pójdzie nie tak, Zepeda tam będzie żeby dokończyć robotę.
Zepeda believes Kovach committed the murders that he's doing time for.
Zepeda twierdzi, że Kovach popełnił morderstwa, za które on siedzi.
Wozniak used you to find out who Zepeda was gonna name at his appeal.
Woźniak użył ciebie, by dowiedzieć się, kogo przywoła Zepeda na przesłuchaniu.
Results: 76, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - Polish