A READER OF in Portuguese translation

[ə 'riːdər ɒv]
[ə 'riːdər ɒv]
um leitor de
a reader of

Examples of using A reader of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Tortoise then asks Achilles whether there might be a reader of Euclid who grants that the argument is logically valid,
A tartaruga então pergunta a Aquiles se pode haver um leitor de Euclides que garante que o argumento é logicamente válido,
Edgerton writes that a reader of a Buddhist Hybrid Sanskrit text"will rarely encounter forms or expressions which are definitely ungrammatical,
Edgerton escreve que um leitor de um texto em SHB"raramente irá encontrar formas ou expressões que são definitivamente não gramaticais,
the EDDM concept drift methods, a reader of ARFF real datasets,
o EDDM conceito deriva de métodos, um leitor de ARFF real conjuntos de dados,
putting him on a more active role than that of a reader of a printed book.
colocando-o em um papel mais ativo do que o de um leitor de um livro impresso.
who must have been a reader of Charles Dickens.
deve ter sido um leitor de Charles Dickens.
a passerby among the wharves' ruins, sometimes forgotten, sometimes remembered,">could foresse, or a reader of Machado willing to inquire about what meanings the name of a place can condense.
um caminhante pelas ruínas do cais, ora esquecido, ora lembrado,">possa vislumbrar, ou um leitor de Machado disposto a inquirir a respeito do que o nome próprio de um lugar pode condensar.
I know how, as a reader of Alternative Libertaire,
mas eu sei como, como um leitor de Libertaire Alternativa,
is a reader of the Bible"My book is the Bible"["O meu livro é a Bíblia"]
é uma leitora da Bíblia"O meu livro é a Bíblia", diz ela que compreende a leitura
provided some answers about a reader of the sixteenth century,
forneceu algumas respostas sobre um leitor do século XVI,
Suffering from tuberculosis and a reader of Lord Byron,of the men of the sea for crossing the line" on board the frigate Doris.">
Tuberculosa e leitora de lorde Byron,de guerra Doris.">
The individual was a user and a reader of the Internet contents,
O sujeito era um usuário e leitor dos conteúdos da internet,
It is difficult for me to gauge this in terms of overall submissions, but as a reader of TWC, and a reviewer,
É difícil para mim avaliar isso em termos de total de submissões, mas como leitora da TWC, e como revisora,
In 1937 he moved to Paris to work as a reader of Portuguese at the Sorbonne,
Em 1937 segue para Paris como Leitor de Português na Sorbonne,
It is difficult for me to gauge this in terms of overall submissions, but as a reader of TWC, and a reviewer,
É-me difícil avaliar isto em termos de submissões em geral, mas, como leitora da TWC e revisora,
Knott: If an alumnus, a reader of the Adventist Review,
Knott: Se um aluno, um leitor da Adventist Review,
A reader of the same book from Benin also wrote to us,“You would be greatly surprised to know that after receiving the remission of sin by reading your book,
Um leitor do mesmo livro de Benin também escreveu para nós,“Você ficaria muito surpreso ao conhecer que depois de receber a remissão do pecado lendo seu livro,
Joel Whitebook, a reader of Freud, and Judith Butler,
Joel Whitebook, leitor de Freud, e Judith Butler,
months after Adolf Hitler, once a reader of Liebenfels' Ostara magazine,
meses após Adolf Hitler, um dos leitores da revista de Liebenfels Ostara,
as the majority of you probably know, from a reader of Workers News here in Australia.
a maioria de vocês deve saber, de um leitor do Workers News aqui na Austrália.
A reader of Trento sent us an article that appeared on the site Second Vatican Council in which a journalist returns to extract some parts of the thought of Father Roger Thomas Calmel OP[1914-1975]
Um leitor de Trento nos enviou um artigo que apareceu no site Concílio Vaticano II em que um jornalista retorna para extrair algumas partes do pensamento do Padre Roger Thomas Calmel OP[1914-1975]
Results: 52, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese