AVERAGE CONSUMPTION in Portuguese translation

['ævəridʒ kən'sʌmpʃn]
['ævəridʒ kən'sʌmpʃn]
consumo médio
average consumption
mean consumption
average intake
mean intake
median consumption
média de consumo
average consumption
mean consumption
mean intake
médias de consumo
average consumption
mean consumption
mean intake

Examples of using Average consumption in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
or 20% of the average consumption in the city of São Paulo.
que representam 20% do consumo médio da cidade de São Paulo.
Average consumption In the south is in excess of 120 litres/day per person,
Os consumos médios no sul são superiores a 120 l/d/hab,
such as fuel expenses, average consumption etc.
tais como combustível, média de consumo, etc.
There was no statistically significant difference between the two groups average consumption of morphine, ephedrine, atropine
Não houve diferença estatisticamente significante entre os grupos em relação ao consumo médio de morfina, efedrina,
The average consumption score was 7.67±7.07 low risk,
O escore de consumo médio foi de 7,67±7,07 baixo risco,
Average consumption is 250 to 300 kW,
O consumo médio é de 250 300 kW/h, dado que uma parte da
The only'success' is that the average consumption by cars was 12.4% less in 2004 than in 1995.
O único"sucesso" consiste no facto de o consumo médio dos automóveis ser em 2004 inferior em 12,4% ao que era em 1995.
just for shower purposes, an average consumption of 300l/day at 40o C1.
estimamos como situação média o consumo somente para banho, de 300l/dia de água a 40o C 1.
It's a little above my average consumption before the system, so I haven't had to pay difference, and I just used this last month credits.
Ainda é um pouco acima do meu consumo médio antes do sistema, então ainda não precisei pagar diferença, e só usei créditos nesse último mês.
Monthly average consumption was estimated at 1,439 surgical LAP packages in surgeries/procedures for 14 specializations performed at HSL, totaling US$13,987.08.
Um consumo médio mensal estimado de 1.439 pacotes de LAP cirúrgico, em cirurgias/procedimentos relativos às 14 especialidades atendidas no HSL, totaliza US$ 13,987.08.
The present study aims to assess the average consumption of alcohol among nursing students.
O presente estudo tem como objetivo realizar uma avaliação do consumo médio de álcool entre estudantes de enfermagem.
The HICP reflects the importance of different products according to their share in the average consumption expenditure of all households in the economy.
O IHPC reflecte a importância de diferentes produtos em função da respectiva percentagem na despesa de consumo média de todas as famílias de uma economia.
At all stages of experimental manipulations average consumption was higher than the initial baseline to 6 participants
Em todas as fases de manipulações experimentais a média de consumo foi maior que na linha de base inicial para 6 participantes
the QUEFAC was not valid for representing the average consumption of the group, which implies that the QUEFAC is not appropriate in studies that relate the prevalence of diseases with consumption in different groups18.
o QUEFAC não se mostrou válido para representar a média de consumo do grupo, o que implica que o QUEFAC não é apropriado em estudos que relacionam a prevalência de doenças com o consumo em grupos distintos18.
OK thank you, better then do a project to use number of cards that a little left of average consumption, to pay only this minimum,
OK obrigado, melhor então fazer um projeto para utilizar número de placas que de um pouco de sobra da média de consumo, para pagar somente esse mínimo,
When going to Brasília I rode between 90- 115 km/h and my motorcycle could achieve an average consumption of 24,50 km/l 208 km with 8,49 litres of fuel.
Na ida mantive velocidades de 90 km/h a 115 km/h e obtive uma média de consumo de 24,50 km/litro, ou seja: rodei 208 km com 8,49 litros de gasolina quando o combustível entrou na reserva.
This data is considered relevant, as the higher the average consumption in a population, the greater the prevalence of the harm related to this drug.
esse dado é considerado relevante, pois quanto mais alta a média de consumo em uma população, maior a prevalência dos danos relacionados a essa droga.
Nevertheless, the daily average consumption is below the 1,000 mg/day recommended for the age group from 19 to 30 years,
No entanto o consumo médio diário encontra-se abaixo dos 1.000 mg/dia recomendado para a faixa etária dos 19 aos 30 anos,
More than half a million people work in the fishery sector in Europe and the EU average consumption of fish stands at 24.5 kg per head per annum- a figure which is considerably higher that the world average of 16 kg/head/year.
Mais de meio milhão de pessoas trabalha no sector das pescas na Europa e o consumo médio de peixe na UE é de 24,5 kg por pessoa, por ano- valor consideravelmente superior à média mundial de 16 kg/pessoa/ano.
A literature review revealed no studies in Honduras regarding average consumption of alcohol, tobacco
Na literatura e no meio, não foram encontrados estudos realizados em Honduras sobre o consumo médio de álcool, tabaco
Results: 156, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese