BUFFING in Portuguese translation

['bʌfiŋ]
['bʌfiŋ]
polimento
polish
pumice
taper
burnishing
buffing
the polishing
polir
polish
burnish
buffing
to polishing
lustrando
polishing
brightening
shine
black
buff
buffing
enceragem

Examples of using Buffing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Added 4 year ago 00:57 Ranch honey undressing down and buffing her mound.
Adicionado 4 ano atrás 00:57 Ranch mel a despir-se para baixo e buffing dela mound.
not much different from buffing a car, every boat owner has a unique take on it.
não muito diferente de polir um carro, cada proprietário tem uma visão única sobre o seu barco.
Products include buffing wheels, grinding wheels,
Os produtos incluem lustrando rodas, rodas de moagem,
manufacture of machinery for roller coating, buffing and vibration staking of whole hides.
fabricação de máquinas para revestimento de rolo, polimento e tutoramento de couros inteiros vibração.
This work was aimed to the characterization of surfaces generated during the different stages of the polishing process with flap wheels and buffing.
Este trabalho dedica-se à caracterização das superfícies geradas durante as diferentes etapas do processo de polimento com rodas flap e buffing.
not much different from buffing a car, every boat owner has.
não muito diferente de polir um carro, cada proprietário tem uma visão única sobre o.
smooth finish typically produced by polishing with successively finer grit abrasives, then buffing.
liso tipicamente produzido por polimento com abrasivos de grão sucessivamente mais finos e depois polimento.
Remove the remaining marble crystalizer powder residue from the floor by dry buffing pad.
Remover o resíduo de pó restantes crystalizer de mármore do chão pela almofada lustrando seco.
it can be used also for buffing the nail before a new layer to gel or acrylic.
ele pode ser usado também para polir as unhas antes de uma nova camada de gel ou acrílico.
steel buffing and bronze polishing are just some of the surface treatments performed.
aço polimento e polimento de bronze são apenas alguns dos tratamentos de superfície realizados.
As a precaution, never wax fresh paint within 30 days of painting- the scrubbing, buffing action can pull fresh paint off.
Como precaução, nunca encere a tinta fresca dentro de 30 dias de pintura; a esfregação e a ação de polir podem retirar o produto.
plating, buffing, or painting.
galvanoplastia, polimento ou pintura.
this should disappear after buffing or applying leather sheen.
isso deve passar depois do polimento ou da aplicação de um finalizador.
I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this-- 4D.
Tinha acabado de lavar a lixeira, e quando estava a polir a parte de trás, encontrei isto… 4D.
deep scratches are easily removed from solid surface by sanding or buffing.
riscos profundos são facilmente removidos da superfície sólida por lixamento ou polimento.
It's gonna get a good buffing tonight when it's swinging against the back of my wife's head.
Esta noite vai levar uma boa polida sempre que raspar na nuca da minha mulher.
Universal topical for eyelids and, after buffing, great for brows,
Tópico para as pálpebras e, após lustrar, grande universais para as testas,
My job is to help the VP get elected while buffing our legacy to a mirror shine before we leave office.
Meu trabalho é ajudar a eleger o vice-presidente aprimorando nosso legado à perfeição antes de sairmos do gabinete.
the focus is on buffing a brand's perception- what content will create trust in the brand?
o foco está em melhorar a percepção de uma marca- que conteÃodo criará confiança na marca?
Then I go back to buffing… dyeing… buffing… coating with resolene…
Então eu volto para desbaste… tingimento… desbaste… revestimento com resolene…
Results: 68, Time: 0.0522

Top dictionary queries

English - Portuguese