BUNK in Portuguese translation

[bʌŋk]
[bʌŋk]
beliche
bunk
bunk bed
berth
couchette
cama
bed
sack
litter
sleep
camarata
bunk
quarters
dormitory
barracks
bunkhouse
my rack
ficar
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
dormir
sleep
bed
bedtime
crash
tarimba
bunk
cot
abancar
crash
bunk
beliches
bunk
bunk bed
berth
couchette
cucheta

Examples of using Bunk in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
She gonna bunk with you?
Vai dormir contigo?
And 8 bunk dormitory rooms with lockers,
E 8 quartos com cama dormitório armários,
Every one of them has his own bunk, naturally.
Cada um tem a sua própria tarimba, claro. Claro.
I'm just gonna stop by my bunk for a real quick sec.
Vou só passar pela minha camarata para uma rapidinha.
They can bunk in together.
Eles podem ficar juntos.
I said that's my bunk.
Eu disse que esse era o meu beliche.
This cowpoke was gonna bunk with Flash and Pete over in Tim's bus.
Este vaqueiro ia abancar no autocarro do Tim com o Flash e o Pete.
Bunk Moreland, McNulty's partner.
Bunk Moreland, o parceiro do McNulty.
He just lies in his bunk sobbing like a wuss.
Jaz em seu cucheta, chorando como uma joaninha.
It would be rather awkward to have three men in one bunk.
Seria estranho terem três homens numa tarimba.
I thought you had done another bunk.
Pensei que tinhas feito outra cama.
You guys can bunk in here.
Vocês podem dormir cá.
Shorts, that's your bunk.
Shorts, esse é o teu beliche.
Okay, then you can bunk with me.
Está bem, então podes ficar comigo.
You also had a bully in your bunk?
Também havia um rufia na sua camarata?
In the bunk, I mean.
Nos beliches, quero dizer.
Bunk and Jay stay with the scene.
O Bunk e o Jay ficam no local.
So… which bunk do you want?
Então… qual cucheta quer?
Sir, you have to bunk with the other sailors.
Senhor, você tem de dormir com os marítimos.
Put the gun under CJ's bunk.
Meteu a arma sob a cama do CJ.
Results: 801, Time: 0.0706

Top dictionary queries

English - Portuguese