Examples of using
Change in the pattern
in English and their translations into Portuguese
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
the demographic recovery is due to an increase of the infant population and, consequently, a change in the pattern of family composition,
essa recuperação demográfica se deve ao aumento da população infantil e, conseqüentemente, à mudança no padrão de composição familiar,
Currently, the situation of population health in brazil is characterized by thechange in the pattern of illness, mortality
A situação da saúde da população brasileira, atualmente, caracteriza-se pela mudança no padrão de adoecimento, mortalidade
The trade flow analysis shows that thechange in the pattern of Community imports, which occurred since the imposition of definitive measures on imports originating in China, has undermined the remedial effects of the anti-dumping measures in terms of quantities imported into the Community market.
A análise dos fluxos comerciais revela que a alteração da estruturadas importações comunitárias ocorrida após a instituição de medidas definitivas sobre as importações originárias da China neutralizou os efeitos correctores das medidas anti-dumping em termos de quantidades importadas para o mercado comunitário.
which involved three themes: a change in the pattern of organization, a new method of analyzing scientific evidence
que envolvia três temas: a mudança no padrão de organização; um novo método de análise das evidências científicas
This was the case of the I Symposium of Brasília and thechange in the pattern, both captained by João Batista Gomes,
Foi o caso do I Simpósio de Brasília e a mudança no Padrão, ambos capitaneados por João Batista Gomes,
increased fat mass and change in the pattern of body fat distribution.
aumento da massa gorda e modificação do padrãoda distribuição de gordura corporal.
A peculiarity of cancer is thechange in the pattern of glycosylation in glycoproteins secreted
Uma peculiaridade do câncer é a alteração no padrão de glicosilação de glicoproteínas secretadas
what happens is a change in the pattern of the relationship between the levels.
o que ocorre é uma mudança no padrão de relacionamento entre as esferas.
the data points to the urgent need for change in the pattern of salt consumption,
os dados apontam para a necessidade premente de mudança no padrãode consumo de sal,
This way, it seeks to examine to what extent thechange in the pattern of cooperation or conflict between the two koreas alters
Assim, buscará analisar em que medida a modificação no padrão de cooperação ou conflito entre as duas coreias altera
Thechange in the pattern of supply shows that the supply of family health teams remained relatively stable for the medium
A variação do padrão de provisão mostra que a oferta de equipes de saúde da família permaneceu relativamente estável para
The use of Trips safeguard may be an important alternative in thechange in the pattern of initiatives for challenge patent barriers,
O uso dessa salvaguarda do Trips pode significar uma alternativa importante na mudança do padrão de iniciativas de enfrentamento da barreira patentária,
It is herein highlighted that the change of several countries' indicators took place by means of a change in the pattern of the obstetric care,
Ressalta-se que a mudança nos indicadores de muitos países ocorreu por meio da mudança de modelode assistência obstétrica, levando em consideração
which is examined below(Section 3), as is thechange in the pattern of working time Section 5.
trabalho a tempo parcial, que adiante se analisará(secção 3), como igualmente está a evolução do padrãodo tempo de trabalho secção 5.
it has been observed, recently, a change in the pattern of the incidence of leishmaniasis,
tem-se observado recentemente mudança no padrão de ocorrência da leishmaniose no estado
The trade flow analysis on the basis of the Eurostat data, shows that thechange in the pattern of Community imports, which occurred since the imposition of definitive measures on imports originating in China, has undermined the remedial effects of the anti-dumping measures in terms of quantities imported into the Community market.
A análise dos fluxos comerciais com base nos dados do Eurostat revela que a alteração da estruturadas importações comunitárias ocorrida após a instituição de medidas definitivas sobre as importações originárias da China neutralizou os efeitos correctores das medidas anti-dumping em termos de quantidades importadas para o mercado comunitário.
There was, therefore, a change in the pattern of trade between Taiwan,
Assim, verificou-se uma mudança no padrão das trocas comerciais entre Taiwan,
Alerted to the problem, the Executive Secretariat for Health Surveillance SEVS of the Pernambuco State Health Secretariat SES-PE detected a change in the pattern of occurrence of this congenital anomaly,
Alertada, a Secretaria Executiva de Vigilância em Saúde SEVS da Secretaria Estadual de Saúde de Pernambuco SES-PE detectou uma mudança no padrão de ocorrência dessa alteração congênita,
multiprofessional work, and thechange in the pattern of cartesian care in the current health system.
o trabalho multiprofissional, e a mudança no padrão de atendimento cartesiano do sistema de saúde vigente.
among other factors, by a change in the pattern of healthcare production within this context.
entre outros fatores, por uma mudança no padrão de produção de saúde em nosso contexto.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文