CLOGS in Portuguese translation

[klɒgz]
[klɒgz]
tamancos
clog
sabot
entope
clog
blocking
to plug
obstrui
obstruct
block
clog
plug
hinder
entupimentos
blockage
clog
plugging
obstruction
stuffiness
zabivaniye
socas
punches
tamp
ratoon
ratoom
obstruções
obstruction
blockage
occlusion
filibuster
clogging
clogs
entupimento
blockage
clog
plugging
obstruction
stuffiness
zabivaniye
entopem
clog
blocking
to plug

Examples of using Clogs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
conquer those clogs.
Conquiste essas socas.
She wears clogs.
Easy out manifold filter will reduce the tip clogs.
O filtro de saída fácil reduz o entupimento da ponta.
I will not wear clogs, Nana Maggie.
Eu não vou usar tamancos, Vó Maggie.
Ryan always hated my clogs.
O Ryan sempre odiou as minhas socas.
It is also a bleach that helps to break down drain clogs.
Também é um alvejante que ajuda a decompor o entupimento de canos.
In a cold winter they either make clogs or.
Num inverno frio, ou fazem tamancos ou.
So I can get her a pair of wooden clogs.
Posso oferecer-lhe um par de socas de madeira.
the three ports are facing the threat of strikes and clogs.
as três portas estão enfrentando a ameaça de greves e tamancos.
Xuz 2015- New collection with clogs that will fascinate you!
Xuz 2015- Nova colecção com socas que lhe vão fascinar!
polders, clogs, cheese making.
polders, tamancos, queijos.
My God, look at this guy in these overalls and the clogs.
Por Deus, olhem para este tipo com jardineiras e tamancos.
Kill two for matching clogs.
Mate dois para tamancos a condizer.
Blood starts clotting like crazy, clogs the vessels in your brain and kidneys.
O sangue começa a formar muitos coágulos, obstruindo os vasos do cérebro e rins.
It clogs the chest.
E isso que te entope os pulmões.
You know, it clogs the ears?
Sabes que isso tapa os ouvidos?
Pink clogs and this orange thing.
Sapatos rosa e essa coisa laranja.
Smoking clogs the arteries and causes heart attacks and strokes.
Fumar bloqueia as artérias e provoca ataques cardíacos e enfartes.
Or rather a traditional Dutch clogs herring-mills tour for your foreign guests?
Ou melhor, um tradicionais tamancos holandeses arenque-mills turnê para seus convidados estrangeiros?
So, how do you like the clogs I bought you?
Então, gostaste dos cães que te comprei?
Results: 203, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Portuguese