COMMUNITARISATION in Portuguese translation

comunitarização
communitarisation
communitisation
communitization
communitarization
communitising
bringing
community responsibility
to communitise

Examples of using Communitarisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
as well as providing a very significant benefit for communitarisation.
bem como pelo facto de proporcionar um benefício muito significativo para a comunitarização.
Today I do not want to concentrate on already well-debated differences of view on issues in the resolution arising from the draft EU Constitution- the powers of the foreign minister, communitarisation, qualified majority voting, the creation of a separate EU defence headquarters
Não é meu desejo concentrar me hoje sobre divergências de opinião já muito debatidas relativas a questões contidas na resolução que decorrem do projecto de Constituição da UE- as competências do Ministro dos Negócios Estrangeiros, a comunitarização, a votação por maioria qualificada,
analysis of Community Statistics in the field of migration'- on which we have also voted in this plenary session- what is here expressed quite explicitly is an initiative to create an instrument intended to achieve the communitarisation of a repressive migration policy,
Plano de acção para a recolha e a análise de estatísticas comunitárias no domínio da migração"- também votado nesta sessão plenária- mas, aqui de forma evidente, estamos perante uma iniciativa de criação de um instrumento que se inscreve na comunitarização da política de migração,
In writing.-(PT) We voted against this resolution because we are opposed in principle to the communitarisation of Justice and Home Affairs,
Por escrito.- O nosso voto negativo desta resolução prende-se com a nossa posição de princípio face à comunitarização da Justiça e dos Assuntos Internos,
the introduction of thé euro constituted the first move towards their communitarisation in the EU.
com a introdução do euro, foi dado um primeiro passo para a sua comunitarização na União Eu ropeia.
at the very least, the communitarisation of judicial cooperation in criminal matters.
que pede a comunitarização, pelo menos, da cooperação judiciário em matéria penal.
which would have speeded up the communitarisation of matters that are so significant
o que teria acelerado a comunitarização de matérias tão importantes
The communitarisation of the asylum, immigration
A comunitarização da política em matéria de asilo,
justice and the police, its communitarisation, Parliament's right of codetermination,
da justiça e das polícias, a sua comunitarização, o direito do Parlamento à co-determinação
which serves as a catalyst for the communitarisation of policies or measures linked to border control- visas,
que serve de catalizador para a comunitarização das políticas ou medidas ligadas ao controlo de fronteiras- de vistos,
The inclusion of part of the acquis in the first pillar will pave the way for the communitarisation of this policy and will enable us to take measures to tidy up'la nébuleuse Schengen', as my predecessor
A inclusão de uma parte do acervo no primeiro pilar abre caminho para a comunitarização desta política, tornando também possível adoptar medidas de expurgação em relação a todo esse amontoado que é la nébuleuse Schengen,
All the more so when such'communitarisation' happens in a framework in which the major EU powers,
Tanto mais quando esta"comunitarização" se faz num quadro em que as grandes potências da UE,
our committee received several documents detailing the progress made in the communitarisation of issues relating to immigration,
a nossa comissão recebeu vários documentos que indicam os progressos verificados na comunitarização dos temas de imigração
a third pillar but as we move towards communitarisation, for instance in the area of Justice
à medida que avançamos para a comunitarização, por exemplo na área da Justiça
Communitarisation- that is,
Comunitarização- ou seja,
we¿ll discuss the liquid-modern condition, reffering to the new forms of communitarisation, the emergence of new instances of the collective as well as the new meaning of the process of the individual identity
no que se refere às novas formas de comunitarização, o surgimento de novas instâncias do coletivo, bem como o processo de ressignificação da identidade individual
instead of representing genuine communitarisation, is a process that denies the European Parliament an active role in this process.
em vez da comunitarização, é um processo que nega ao Parlamento Europeu um papel activo neste processo.
the research analyzes the communitarisation process of selective migration policies(refoulement of irregular immigrants
a pesquisa analisa o processo de comunitarização de políticas migratórias seletivas( repulsão de imigrantes irregulares
Firstly, as regards the communitarisation of judicial and police cooperation,
Em o que respeita, em primeiro lugar, à comunitarização da cooperação judiciária
We do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.
Não apoiamos igualmente a comunitarização da política externa na União Europeia.
Results: 86, Time: 0.0311

Top dictionary queries

English - Portuguese