CORNUCOPIA in Portuguese translation

[ˌkɔːnjʊ'kəʊpiə]
[ˌkɔːnjʊ'kəʊpiə]
cornucópia
cornucopia
cornucã3pia
abundância
abundance
plenty
abundant
plethora
galore
cornucopia

Examples of using Cornucopia in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Cornucopia is“crocheted wire around stainless steel braided sheilding
Cornucópia é“malha fio em torno de aço inoxidável trançado sheilding
A cornucopia of curses and satanic visions did not go unnoticed by the church hierarchy.
Uma cornucópia de maldições e visões satânicas não passou despercebida à hierarquia da igreja.
astrological cornucopia of something.
um tipo de cornucópia astrológica.
Wow was the first thing that came to mind when I saw this pair of French cornucopia vases.
Wow foi a primeira coisa que veio à mente quando vi esse par de vasos cornucópia francês.
A central goal of the community is to promote a cornucopia of perspectives and aspirations.
Um dos objetivos centrais da comunidade é promover uma cornucópia de perspectivas e aspirações.
This dish, among a cornucopia of both sweet and savory dishes,
Esses últimos, entre a variedade gastronômica de pratos salgados
Autumnal Harvest or Thanksgiving, Cornucopia filled with vegetables,
Colheita outonal ou ação de Graças, a cornucópia recheados com legumes,
Maybe the world market cornucopia is in fact a"sac of wickedness" manipulated by some modern Machiavelli.
Pode ser que a cornucópia do mercado mundial seja, de fato, um"saco de maldades" manipulado por algum moderno Maquiavel.
what looks like this cornucopia of variety and choice is not.
o que parece ser uma cornucópia de variedade e opções, não é.
The horn was taken up by the Naiads and transformed into the cornucopia that was granted to Abundantia.
O chifre foi recuperado pelas náiades e se transformou na cornucópia, que foi após concedido a Abundância.
you will find a cornucopia of tubelike flavours.".
ll encontrar uma infinidade de sabores subcilíndrico.
This responsibility will be expanded to include guardianship of this entire solar system and the cornucopia of life forms which inhabit her worlds.
Essa responsabilidade será expandida para incluir a tutela deste sistema solar, e toda a infinidade de formas de vida que habitam seus mundos.
Amnesty International's campaign links the cornucopia of choice that Tinder users have for picking a date with the complete lack of choice that many women around the world face when it comes to their love lives.
A campanha da Anistia Internacional liga a abundância de opções que os usuários do Tinder têm para escolher um encontro com a completa falta de opção que muitas mulheres ao redor do mundo enfrentam quando se trata de suas vidas amorosas.
The Cornucopia Institute maintains web-based tools rating all certified organic brands of eggs,
O Cornucopia Institute mantém ferramentas na Internet que classificam todas as marcas orgânicas certificadas de ovos,
A cornucopia of meat, where the best cured hams,
Um festim de carnes em que os melhores presuntos, saucissons
the Harp or the Cornucopia turns into a giant symbol that covers 9 fields during the free games.
a harpa ou a tropeta- se transformará num símbolo gigante cobrindo assim 9 campos.
The Sampo is a magic mill of plenty like the Cornucopia, which churns out abundance, but its churning lid
Sampo é um moinho mágico semelhante à Cornucópia, que providencia abundância ao povo de Pohjola,
as evidenced by two record sales in Paris with a cornucopia brooch of emeralds and diamonds sold for $674,999 in 2010
lotes de suas joias em Paris, um de eles consistente em um broche de cornucópia de esmeraldas e diamantes vendido em $674,999 em 19 de maio de 2010 e o outro em um conjunto de turmalina,
Smoked salmon tartare cornucopia?
Cornucópia de salmão fumado tártaro?
What the heck is a cornucopia?
Que raio é que é uma cornucópia?
Results: 166, Time: 0.0972

Top dictionary queries

English - Portuguese