CUS in Portuguese translation

ucs
cus
protected areas
pas
conservation units
cus
ass
butt
bokong
arse
butthole
porque
because
why
cos
uc
cu
pa
cus
eci
cus
uc's

Examples of using Cus in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Twelve riverine communities from two cus of sustainable use
Doze comunidades ribeirinhas de duas ucs de uso sustentável
Wha--? Cus, I,
O quê?" Porque te achava tímida
However, in the last years cus have been discredited
Entretanto, nos últimos anos as uc tem sido desacreditadas,
Conservation units(cus) have the purpose of preserving biodiversity
As unidades de conservação(ucs) são espaços com o propósito de preservação da biodiversidade
They didn't much care for anything else. Cus all they wanted to do was be with each other.
E não se preocupavam muito com nada, porque tudo o que queriam era estar juntos.
The results demonstrate cross-sensitization between cus and et in the adl and ad mice.
Os resultados demonstraram haver sensibilização cruzada entre eci e et, tanto nos adl quanto nos ad.
For this 67 purpose, we selected five cus of restricted use with more than 10 years since creation.
Para tanto, 33 foram selecionadas cinco ucs de proteção integral, com mais de 10 anos de criação.
It might not be pure death metal all the way,'cus they mix it with some hardcore.
Pode não ser Death Metal puro por todo o caminho, porque ele é misturado com alguns toques de  hardcore.
The 7-nitroindazole pretreatment inhibit cross-sensitization between cus and et in adl
O pré-tratamento com 7-nitroindazol inibiu sensibilização cruzada entre eci e et em adl
As for the SNUC definition of Full Protection CUs, this was the only exception provided by law regarding indirect use in the RVS.
Em relação à definição de UCs de Proteção Integral presente no SNUC, essa foi a única exceção ao uso indireto prevista em lei para RVS.
kindly give me the guidlines in details cus I'm still a beginner.
gentilmente me dar as diretrizes em detalhes porque sou ainda um novato.
Thus, the study analyzed the impacts of tourism on the cus of the apa delta do parnaíba(pi)
Nessa perspectiva, analisaram-se os impactos do turismo nas ucs apa do delta do parnaíba
Conservation units(cus) are the main strategies of public management to maintain biodiversity
As unidades de conservação(ucs) são as principais estratégias de gestão pública para manter a biodiversidade
The snuc also ensures that the achievement of this objective, the cus should have management councils.
O snuc assegura ainda, que para o cumprimento desse objetivo, as ucs deverão dispor de conselhos gesto.
conservation units(cus) and geoparks.
unidades de conservação(ucs) e geoparques.
The bill also prohibited the introduction of non-native species in the CUs, but it did not mention the exceptions related to the RVS category.
O PL também trouxe a proibição da introdução de espécies não autóctones em UCs, contudo não mencionava exceções para a categoria RVS.
Cus crystals with hexagonal structure exhibit irregular aggregates of particles with an average size in the range of 250-900 nm.
Cristais de cus com estrutura hexagonal exibiram agregados irregulares de partículas com tamanho médio na faixa de 250¿900 nm.
Commercial poly(vinyl chloride) containing cus nanoparticles(pvc/cus) at concentrations of 0.10;
O pvc comercial contendo nanopartículas de cus nas concentrações de 0,1;
it is measured in current units CUs.
sendo medido em unidades de corrente UC.
one of the main strategies is the creation of conservation units cus.
no brasil, uma das principais estratégias consiste na criação de unidades de conservação uc's.
Results: 113, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Portuguese