DECAPITATING in Portuguese translation

[di'kæpiteitiŋ]
[di'kæpiteitiŋ]
decapitar
decapitate
behead
head
decapitando
decapitate
behead
head
decapitá
decapitate
behead
head

Examples of using Decapitating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
from whom he gained the Head of Euryale by decapitating.
no qual ele ganhou o Chefe de Euryale por decapitar.
the script contained several magic tricks that could not realistically occur on stage such as lasers decapitating two individuals and the heads then switching bodies,
o roteiro continha vários truques de mágica que não poderia ocorrer de forma realista no palco, como lasers decapitando dois indivíduos e os chefes então corpos de comutação,
he admitted to killing Semerari and personally decapitating him in a rare interview with La Repubblica newspaper in May 2010.
ele admitiu matar Semerari e decapitá-lo, em uma rara entrevista para o jornal La Repubblica em maio de 2010.
Michael appears in various stories, tampering with Halloween candy, decapitating a beauty queen,
Michael aparece em várias histórias a adulterar doces de Halloween, decapitando uma bela rainha,
stoned the referee, before decapitating him, quartering him, and putting his head on a stake in the pitch.
apedrejaram Cantanhede antes de decapitá-lo e esquartejá-lo e colocar a cabeça em uma estaca no campo.
while producing pyroclastic flows on the island and decapitating its top to form a caldera.
produzindo fluxos piroclásticos na ilha e decapitando seu topo para formar uma caldeira.
The person they seek has been kidnapping and decapitating the homeless for use in the robots,
A pessoa que eles buscam tem sequestrado e decapitado mendigos para usá-las nos robôs,
with artwork that showed Lil' Kim decapitating Minaj with a sword.
a capa também retratou Kim decapitando Minaj com uma espada.
Lynn- The was one other outrageous claim about Pindar the king of the Draco's hunting down Queen Elizabeth and decapitating her with a soul killing sword as an example to the remaining renegade Draco's which are still trying to hang onto power.
Lynn- A outra reivindicação ultrajante é sobre Pindar, o rei do draconiano que caçou a rainha Elizabeth e a decapitou uma com uma espada de Alma, para a tornar num exemplo para os restantes draconianos renegados que ainda estão a tentar aguentar-se no poder.
answers to common personal problems, such as decapitating one's girlfriend
quase sempre violentas) para problemas pessoais comuns, tais como decapitar a cabeça da namorada
One vessel was decapitated in a car accident.
Um receptáculo foi decapitado num acidente de carro.
Now we know what could decapitate a 12-foot alligator.
Agora sabemos o que pode decapitar um crocodilo de mais de três metros.
It was decapitated in an 18th century French guillotine.
Foi decapitado numa guilhotina francesa do século 18.
And that she decapitated and cut up that guy?
Não lhe interessa que ela decapitou e cortou aquele tipo?
Probably decapitated by the train.
Provavelmente decapitado pelo comboio.
Decapitate villagers to maintain your Havoc Gauge for as lo….
Decapitar os aldeões para manter seu calibre Havoc para como lo….
Hojo decapitates our men.
Hojo decapitou os nossos homens.
Internally decapitated.
Decapitado internamente.
I will decapitate him and then incinerate his head.
Vou decapitá-lo e incinerar a sua cabeça.
Decapitate the indigenous topologies.
Decapitar as topologias indígenas.
Results: 46, Time: 0.0333

Top dictionary queries

English - Portuguese