ENTER A VALUE in Portuguese translation

['entər ə 'væljuː]
['entər ə 'væljuː]
introduza um valor
enter a value
insira um valor
enter a value
incorpore um valor
inserir um valor
enter a value
introduzir um valor
enter a value
introduza um valo
indicar um valor
enter a value
to indicate a value
entrar um valor
enter a value

Examples of using Enter a value in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In the corresponding box, enter a value(in bytes) at which you want to limit the Web site traffic.
Na caixa correspondente, insira um valor(em bytes) ao qual pretenda limitar o tráfego do Web site.
Either drag the bar or enter a value to adjust the size of the virtual hard disk depending on your needs
Ou arraste a barra ou digite um valor para ajustar o tamanho do disco rígido virtual, dependendo de suas necessidades
Scale field: Enter a value from 0 to 1,000% to specify the size of the drop shadow in relation to the original item.
Campo Escala: Introduza um valor de 0 a 1,000% para especificar o tamanho da sombra de capitular em relação ao item original.
Initial Size: Enter a value equal to one
Tamanho inicial: insira um valor igual a uma vez
Enter a value from 0 to 10000 in the Block TCP Flood field to protect your network from a SYN flood attack.
Incorpore um valor de 0 a 10000 no campo de inundação do bloco TCP para proteger sua rede de um ataque de inundação de SYN.
Select an argument in the function, then enter a value, or select cells to include in the calculation by doing one of the following.
Selecione um argumento na função e digite um valor, ou selecione as células a serem incluídas no cálculo, fazendo um dos seguintes procedimentos.
To precisely change the length of a line, enter a value in the L field,
Para alterar com exactidão o comprimento de uma linha, introduza um valor no campo C
On the Notification Limits tab, enter a value in minutes for each notification type that is shown.
Na guia Limites de Notificação, insira um valor em minutos para cada tipo de notificação mostrado.
Select an argument in the function, then enter a value or select cells to include in the calculation by doing one of the following.
Seleccione um argumento na função e, em seguida, introduza um valor ou seleccione células para incluir no cálculo procedendo de uma das seguintes formas.
Change the space between bars: Enter a value in the"Gap between bars" field,
Alterar o espaço entre barras: Digite um valor no campo"Espaço entre barras"
Set the number of units between each stopping point on the slider or stepper: Enter a value in the Increment field.
Configure o número de unidades entre cada ponto de paragem no controle deslizante ou escalonador: Introduza um valo no campo Incrementar.
We can't enter a value in the"Tolerance" box since we only use that in Break Detect Mode.
Não podemos entrar um valor na caixa de tolerância desde então nós usamos somente que em quebrar o modo de detecção.
Enter a value in the box 3 below Idle/ Stopped time is more than xxx% of work time.
Insira um valor na caixa 3 embaixo de Tempo Ocioso/Parado maior que xxx% do tempo de trabalho.
To specify a minimum height, enter a value in points in the"Lines height" entry area.
Para especificar uma altura mínima, introduza um valor em pontos na área de entrada"Altura das linhas.
stepper's range: Enter a value in the Maximum field.
da seta incremental: Introduza um valo no campo Máximo.
Recording Key Enter a value to provide a default key to use for server authorization for all recordings from this system.
Insira um valor para fornecer uma chave padrão a ser usada para autorização de servidor para todas as gravações feitas por este sistema.
click Configure Port, enter a value in seconds for the transmission timeout retry interval,
clique em Eliminar Porta, introduza um valor em segundos para o intervalo entre tentativas do tempo limite de transmissão
If you can't enter a value in MB, return to the main screen with the Esc key,
Se não conseguir entrar um valor em MB, pressione a tecla[Esc] para voltar à tela principal
If you enter a value that is not valid,
Se você inserir um valor que não seja válido,
Step 3: In the Row Height dialog box, enter a value according to your needs, and click OK.
Etapa: No Altura da linha caixa de diálogo, insira um valor de acordo com suas necessidades e clique em OK.
Results: 84, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese