FAERIES in Portuguese translation

['feəriz]
['feəriz]
fadas
fairy
faerie
fae
pixie
faeries
espíritos
spirit
mind
espirito
ghost

Examples of using Faeries in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Faeries Jigsaw Water online game Solve this puzzle to look a dancing fairy in the Luminicent Lake!
Fadas jogo de Jigsaw Água on-line Resolva este quebra-cabeça para olhar uma fada dançando no Lago Luminicent!
In modern fantasy faeries are often depicted as winged young"people" of very small stature with magical powers.
Na fantasia moderna, frequentemente as fadas são representadas como minúsculas"pessoas" com asas e poderes mágicos.
When the Pollen Collectors are bewitched, the faeries' survival rests upon the shoulders of their children.
Quando os Coletores de Pólen foram enfeitiçados, a sobrevivência das fadas passou a ser responsabilidade das crianças.
They're faeries!
Eles são fadas!
Can vampires sniff out faeries?
Os vampiros conseguem farejar fadas?
Where are my cybernetic faeries?
Onde estão as minhas fadas cibernéticas?
I don't know shit about baby faeries!
Não sei nada sobre bebés fadas!
Anytime someone says,"I do not believe in faeries," a faerie falls down dead.
Sempre que alguém diz:" Não acredito em fadas," há uma fada que morre.
the King of the Faeries reclaims the castle.
o rei das fadas assume o castelo.
and trolls, and faeries.
E ogres e fadas.
The faeries channeled nature's memories
As fadas canalizaram as memórias naturais
I have been around more than my fair share of faeries and halflings over the past few years.
Já estive perto da minha justa parte de fadas e mestiços durante os últimos anos.
if you start tellin' people that you time-traveled to a land full of faeries.
se disseres às pessoas que viajaste no tempo, para um mundo cheio de fadas.
In 1980 Walker secretly formed the"Faerie Fascist Police" to combat"Faerie fascism" and"power-tripping" within the Faeries.
Walker, secretamente, formou a"Polícia das Fadas Fascistas" para combater o"fascismo das Fadas" e a"ânsia de poder" dentro das Fadas.
as well as the realm of Faeries and the deities of many other pantheons.
assim como o reino das Fadas e as divindades de muitos outros panteões.
it tells you how to see faeries and goblins and magic sprites,
que te diz como ver fadas e goblins e duendes mágicos,
For authenticity, I once again washed the faeries after a day, since I know not by hearsay what fat fleas are….
Por autenticidade, eu mais uma vez lavei as fadas depois de um dia, já que não sei por dizer que pulgas gordas são….
Despite the faeries having their own plot,
Apesar das fadas terem seu próprio enredo,
Even when the show started to introduce sex workers, radical faeries, bears, HIV-positive folks,
Até mesmo quando o programa começou a apresentar trabalhadores do sexo, fadas radicais, ursos,
Faeries are like catnip for vampires.
Fadas são iguarias para os vampiros.
Results: 57, Time: 0.0384

Top dictionary queries

English - Portuguese