FEATURES ALLOW in Portuguese translation

['fiːtʃəz ə'laʊ]
['fiːtʃəz ə'laʊ]
recursos permitem
características permitem
funcionalidades permitem

Examples of using Features allow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Understanding the wiring placement features allow to avoid mechanical damage during repairs in the future.
Compreender a colocação de fiação características permitem evitar danos mecânicos durante os reparos no futuro.
Its state-of-the art features allow it to perform with rock-solid reliance,
Seu estado do art características permitem realizar com sólida confiança,
These features allow users to establish creative cooperation by posting job offers/vacancies
Esses recursos permitem que os usuários estabeleçam cooperação criativa por postar ofertas de emprego/ vagas/
These features allow preventive actions are carried out in order to break the epidemiological chain of the disease
Tais características permitem que ações preventivas sejam realizadas com o objetivo de romper a cadeia epidemiológica da doença,
These features allow for true back-end integration for a more effective online presence,
Esses recursos permitem uma verdadeira integração de back-end e uma presença online mais eficaz,
since the mail client's built-in features allow the export from PST of e-mails only in the. txt,. html,. mht
o cliente de correio' s built-in funcionalidades permitem a exportação da PST de e-mails apenas no. txt,. HTML,. mht
The TD-17KV is fitted with many features allow you to build on basic skills such as timekeeping,
O TD-17KV é equipado com muitos recursos permitem que você construa em habilidades básicas, tais como pontualidade,
According to the company, these features allow temperature measurement in multiple zones at lower cost than several discrete sensors,
De acordo com a empresa, essas características permitem a medição de temperaturas em zonas múltiplas, a um custo menor
These features allow sellers of ag commodities to establish floor(minimum)
Tais características permitem que o vendedor de commodities agrícolas estabeleça um chão(mínimo)
These features allow a trader to buy
Esses recursos permitem que um trader compre
BlackBerry Storm 2) and these features allow the BlackBerry Torch 9800 to look unique.
blackberry storm 2) e esses recursos permitem que o BlackBerry Torch 9800 tenha uma aparência única.
These features allow the adults to deal with ambiguous situations,
Estas caraterísticas permitem aos adultos lidar com situações ambíguas tais
Together these features allow organisations to securely manage and safeguard the integrity
Esse conjunto de recursos permite que organizações possam gerenciar de forma segura
These features allow social networks to track your browsing habits on our web page
Estes elementos podem permitir que as redes sociais registem o seu percurso de navegação na nossa página de Internet
lifting arm system; together, these two features allow for larger buckets to be used.
estas duas características permitem que sejam utilizados baldes mais largos.
The bottom two features allow the user to add(or change)
As duas últimas funcionalidades permitem ao utilizador adicionar(ou alterar)
Paclitaxel is an antiproliferative and lipophilic drug, and it is believed that these features allow for rapid infiltration
O paclitaxel é um fármaco antiproliferativo lipofílico e acredita-se que essas características permitam rápida infiltração
This feature allows to discover, understand,
Esta característica permite descobrir, compreender
Tournaments- This feature allows for players to sign up for time trial tournaments.
Tournaments- Este recurso possibilita que os jogadores de inscrevam em torneios de contra-relógio.
This feature allows for players to redeem their codes.
Este recurso possibilita que os jogadores utilizem os seus códigos.
Results: 48, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese