FURSTENBERG in Portuguese translation

furstenberg
fürstenberg
fürstenberg
furstenberg

Examples of using Furstenberg in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Coats, Furstenberg and Isard(Princeton Essay in International Finance,
Coats, Furstenberg e Isard(Princeton Essay in Inter national Finance,
In Florence, June 2008, Diane von Furstenberg hired Alonso for her"Cruise 2008-09" collection
Em Florença, Diane von Furstenberg queria ela em seu desfile de moda"Cruise 2008-09",
Cardinal de Furstenberg had earlier declared invalid a synod at which Ukrainian bishops voted for a patriarchal form of church administration.
O Cardeal de Furstenberg havia anteriormente declarado um sínodo inválido, no qual os bispos ucranianos votavam por uma forma patriarcal de administração da igreja.
Fürstenberg is Director and Secretary of the Diller-von Furstenberg Family Foundation,
É diretor e secretário da Fundação Família Diller-von Furstenberg, que é administrada por ele,
Diana Von Furstenberg: biography,
Diana Von Furstenberg: biografia,
Diane von Furstenberg without having followed this trend,
Diane von Furstenberg sem ter seguido esta tendência,
Of all the shows that you could see through the lens of the bloggers, I simply loved the DVF Diane von Furstenberg.
De todos os desfiles que consegui ver pelas lentes das blogueiras, eu simplesmente me encantei pelo da DVF(Diane Von Furstenberg), achei o máximo a ideia de deixar as modelos à vontade e interagindo com o público.
Maximilien de Furstenberg, the significant words:"Magister adest et vocat te.
Maximilien de Furstenberg, as significativas palavras:«Magister adest et vocat te».
French Romantic artist Eugene Delacroix moved into a studio on Rue de Furstenberg on Dec. 28,
O romântico artista francês Eugene Delacroix se mudou para um estúdio na Rue de Furstenberg no dia 28 de dezembro de 1857
with plenty to be found from designer labels such as Diane von Furstenberg, Burberry and Marc Jacobs,
com muitos artigos prontos a serem encontrados, desde marcas de designer, como Diane von Furstenberg, Burberry e Marc Jacobs,
worn a crocheted wrap dress then you have been inspired by fashion designer Diane von Furstenberg whether you knew it or not.
usado um vestido de malha envoltório então você ter sido inspirado pela estilista Diane von Furstenberg se você sabia ou não.
It is possible to choose everything that it is necessary for soul- original polygons from the New York designer Diana von Furstenberg, points instyleof the Batmanorsunglasses infuturistic style.
É possível escolher tudo que é necessário para a alma- polígonos originais da desenhista de Nova Iorque Diana von Furstenberg, pontos no estilo do Bagageiro ou óculos escuros no estilo futurista.
madam Diana von Furstenberg.
senhora Diana von Furstenberg.
The classic black version received new proposals from Diane von Furstenberg in her Winter 2016 collection,
A clássica versão preta recebeu nova proposta sob olhar de Diane von Furstenberg em seu Inverno 2016, com detalhes em pedrarias
there I found the one and only Diane Von Furstenberg- iconic fashion designer of the brand.
icônica estilista da marca- Diane Von Furstenberg, foi uma manhã deliciosa e surpreendente.
Com curadoria de Patricia Mers juntamente com Diane von Furstenberg- presidente do CFDA-,
Com curadoria de Patricia Mers juntamente com Diane von Furstenberg- presidente do CFDA-, o museu do FIT(Fashion Institute of Technology),
in a free order as stylists on display of Diane Von Furstenberg made.
em uma ordem livre como os estilistas no monitor de Diane Von Furstenberg fizeram.
Diane von Furstenberg and Ralph Lauren,
Diane von Furstenberg e Ralph Lauren,
like the unique connection with Diane Von Furstenberg my fairy godmother of the Met haha.
a conexão única com Diane Von Furstenberg minha fada madrinha do Met haha.
You think von Furstenberg will buy what we're selling him?
Acha que o Von Furstenberg vai cair no que estamos a insinuar?
Results: 56, Time: 0.0299

Top dictionary queries

English - Portuguese