INDOCTRINATING in Portuguese translation

[in'dɒktrineitiŋ]
[in'dɒktrineitiŋ]
doutrinar
indoctrinate
indoctrination
doutrinando
indoctrinate
indoctrination

Examples of using Indoctrinating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Islamic fundamentalists take advantage of this, indoctrinating the dregs of Ingush society.
os fundamentalistas islâmicos se aproveitam disso para doutrinar a escória da sociedade inguche.
including environmental consciousness, is not something that necessarily needs indoctrinating, but simply awakened from deep within the conscious of man.
não é algo que necessariamente precise de doutrinação, mas precisa simplesmente ser despertado do interior da consciência do homem.
write the language of the colonizers, while indoctrinating the Indian children in Tupi.
escrever a língua dos colonizadores, e em doutrinar, em tupi, os meninos índios.
two preschools- oficina and oca- accused of indoctrinating children 1-6 years age in marxist principles,
que visava a interdição de duas pré-escolas¿oficina e oca¿acusadas de doutrinar crianças de 1 a 6 anos de idade dentro de princípios marxistas
prepare them to withstand the onslaught of cultures bent on indoctrinating young people with secular values.
irá prepará as para resistir ao ataque de culturas empenhadas em doutrinar os jovens com valores seculares.
For this reason the bourgeoisie is already preparing the terrain and indoctrinating the masses psychologically to create the impression amongst them that we,
Por esta razão, a burguesia já está preparando o terreno e doutrinando as massas psicologicamente para criar a impressão de que nós,
or simply by indoctrinating people in brutality through the systematic use of derogatory language.
ou simplesmente doutrinando as pessoas em brutalidade através do uso sistemático de linguagem depreciativa.
So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else.
Se ele a pôde doutrinar, é porque consegue controlar mais pessoas.
Let's indoctrinate him into the cathedral of agony.
Vamos doutriná-lo na catedral da agonia.
Since we have been young, we have been indoctrinated to follow a prescribed formula.
Desde pequenos que fomos doutrinados para seguir uma fórmula prescrita.
Indoctrinate away.
Doutrinem à vontade.
He indoctrinated them(the book says)
Ele doutrinou-os(diz o livro)
Due to you being indoctrinated with beliefs that you are incapable of mighty outcomes.
Devido a serem doutrinados com crenças de que são incapazes de conseguir resultados poderosos.
The people have become so indoctrinated in slavery that they know nothing else.
As pessoas têm-se tornado tão doutrinadas na escravidão que não sabem mais nada.
Are they being indoctrinated in false religion?
Estão sendo doutrinados em falsas religiões?
Indoctrinated JWs will defend the'Mother' organization even in the indefensible.
TJ doutrinados vai defender a'Mãe' organização mesmo o indefensável.
They will be indoctrinated to false rites
Eles serão doutrinados a falsos ritos
Never indoctrinate about God.
Nunca doutrine sobre Deus.
Maybe they were misguided in the way that they were indoctrinated.
Talvez fossem enganados na forma como foram educados.
You have your indoctrinated, little religious grandchildren.
Tens os teus netinhos doutrinados na religião.
Results: 41, Time: 0.0339

Indoctrinating in different Languages

Top dictionary queries

English - Portuguese