INTERNAL STRUCTURE in Portuguese translation

[in't3ːnl 'strʌktʃər]
[in't3ːnl 'strʌktʃər]
estruturação interna
internal structure
estrutura interior
interior structure
inner structure
internal structure

Examples of using Internal structure in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
An open innovation program with a strong internal structure is one that.
Um programa de inovação aberta com uma forte estrutura interna é aquele que.
Unique internal structure design to provide superior perforating capabilities.
Design exclusivo de estrutura interna para fornecer recursos superiores de perfuração.
Keep your internal structure just the way you like it, no one interferes.
Fica com a estrutura interna da maneira que quiseres, ninguém interfere.
And it is the Council who would enact its internal structure.
Será, finalmente, o Conselho quem decide da sua estrutura interna.
They are often dissected in order to see their internal structure.
Muitas vezes eles são dissecados para observação de sua estrutura interna.
Each of these areas has a complex internal structure.
Cada área destas, por sua vez, possui uma estrutura interna complexa.
Penetrates the hair and strengthens its internal structure.
Penetra no cabelo e reforza a sua estructura interna.
Actual electric wiring diagram design that internal structure viewable.
Desenho do Diagrama de cabeamento elétrico atual de forma que a estrutura interna seja visível.
The olive deeply feeds and restores internal structure of a hair.
A azeitona profundamente alimenta e restaura a estrutura interna de um cabelo.
Work-related flow inventory: internal structure and criterion validity evidence.
Inventario de flow no trabalho: evidências de validade da estrutura interna e critério.
the product internal structure is outstanding stable.
alta-densitly, a estrutura interna do produto é excelente estável.
Its shape resembles a thick torus without clear internal structure.
A sua forma assemelha-se a um toro espesso sem uma estrutura interna definida.
His two-volume doctoral thesis"The Internal Structure of Indonesian Roots" was completed at the University of Michigan in 1983
Sua tese Doutoral em dois volumes,"The Internal Structure of Indonesian Roots" foi concluída na Universidade de Michigan em 1983
Villate, Effect of the Nuclear Medium on the Internal Structure of Nucleons, Reunião de Trabalho do Grupo Brasileiro de Física Nuclear, Aguas de Lindoia,
Villate, Effect of the Nuclear Medium on the Internal Structure of Nucleons, Reunião de Trabalho do Grupo Brasileiro de Física Nuclear,
It is entirely built in AISI 304 stainless steel even the internal structure of the panels of the roof,
Sólida e totalmente executada em aço inoxidável, AISI 304, incluso a estrutura interior dos painéis do teto,
Renal cortex Renal cortex Contains afferent arterioles Anatomy photo: 40:06-0103 at the SUNY Downstate Medical Center-"Posterior Abdominal Wall: Internal Structure of a Kidney.
SUNY Labs 40:06-0103-"Posterior Abdominal Wall: Internal Structure of a Kidney.
The difference in the internal structure of solids resulting from polymorphism causes changes in the physical-chemical properties.
As diferenças nas estruturas internas dos sólidos decorrentes do polimorfismo causam mudanças nas propriedades físico-químicas.
sometimes all the internal structure seem to have been destroyed
algumas vezes todas as estruturas internas parecem ter sido destruídas
Their observations showed that muon radiography could indeed produce useful images of the internal structure of volcanoes.
Estas observações mostraram que a radiografia de muões podem, de facto, produzir imagens úteis das estruturas internas dos vulcões.
The same systems regulate internal structure, as well, so if those systems are malfunctioning along with the others.
Os mesmos sistemas também regulam as estruturas internas Assim, se estes sistemas estão a falhar em conjunto com os outros.
Results: 779, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese