IS INVENTED in Portuguese translation

[iz in'ventid]
[iz in'ventid]
é inventado
invenção
invention
figment
fabrication
é inventada

Examples of using Is invented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A story where nothing is invented, but that is told as a mystery novel,
Uma história onde nada é inventado, mas que é contada como um romance de mistério,
This ideology is invented by one's pride,
Esta ideologia é inventada pelo próprio orgulho da pessoa,
Suppose a process is invented that intends to make the soles of shoes last longer,
Suponha que um processo é inventado para fazer com que os solados de sapatos durem mais,
2-wheeled structure Q-series is invented, which would makes sure the balance and strengthens the ease of use.
estrutura com rodas Q-series é inventada, o que certifica-se de que o equilíbrio e reforça a facilidade de uso.
in her all is true because all is invented».
nela tudo é verdadeiro, porque tudo é inventado”.
When a new cultural technology is invented and adopted, it does not altogether replace the older technologies.
Quando uma tecnologia cultural nova é inventada e adotada, não substitui completamente as tecnologias mais velhas.
not because it is rational, but because all is invented and the fruit of the imagination».
é racional mas porque tudo é inventado e fruto da imaginação”.
for the measurement of blood pressure, is invented and popularized by Harvey Cushing.
para a medição da pressão sanguínea, é inventado e popularizado por Harvey Cushing.
Their conduct is invented and built based on specific contexts,
Suas condutas são inventadas e construídas mediante contextos específicos
The quartz clock is invented by Warren Marrison
Inventado o Relógio de quartzo, por Warren Marrison
Unfortunately until a miracle cure is invented the antifungal properties that effective
Infelizmente até uma cura milagrosa é inventada, as propriedades antifúngicas
The brain of this foolish-compounded clay man is not able to invent anything that tends to laughter more than I invent or is invented on me.
O cérebro deste velho,… não é capaz de inventar nada mais engraçado. Se eu não invento, inventam de mim.
what is renewed, what is invented.
o que se renova, o que se inventa.
then being widowed before marrying Mary is invented.
ficou viuvo antes de se casar com Maria, e inventada.
situations that constitute a cosmology that is invented departing from the principles
que constituem uma cosmologia inventada a partir das bases
where our future is invented, where value alternatives
onde nosso futuro é inventado, onde valor alternativas
The narrator's constant questionings are always projected as a semantic rescue- an image formed to make sense of the contradictory-, which is invented for a truth that reconciles, but one which is temporary as an idea.
As indagações constantes do narrador se projetam sempre no sentido de um resgate semântico que é inventado para a Verdade que reconcilia, mas provisória enquanto ideia.
The chariot is invented, leading to the split and rapid spread of Iranians
A carruagem é inventada, enquanto conduzindo à expansão fendida
libertarian process that is invented on the spot.
autogerido e libertário que é inventado no local.
This deconstruction of crystalized relationships suggests that a new way to be with others is invented, with new configurations, both for interpersonal relationships as with oneself,
Essa desconstrução de relações cristalizadas sugere que um novo modo de estar com outros seja inventado, com novas configurações tanto para as relações interpessoais
Results: 61, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese