MISSING KID in Portuguese translation

['misiŋ kid]
['misiŋ kid]
miúdo desaparecido
rapaz desaparecido
missing boy
missing kid

Examples of using Missing kid in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What's his name, this missing kid?
Qual é o nome, do rapaz desaparecido?
Something about a missing kid.
Algo sobre um garoto desaparecido.
Hi. Missing kid.
Oi, garoto desaparecido.
he just wants a missing kid to sensationalize.
ele só quer uma criança desaparecida para sensacionalizar.
a couple weeks ago about a missing kid?
Há umas semanas, sobre um miúdo desaparecido?
I don't know how a guy that could do this to his own wife is gonna help you find a missing kid.
Não sei como um tipo que fez o que fez à própria mulher a vá ajudar a encontrar um miúdo desaparecido.
He went to high school with the father of the victim and the father of the missing kid.
Ele estudou com o pai da vítima… E com o pai do miúdo desaparecido.
I guess planning a vacation around a missing kid is not the way to have fun.
Acho que planear umas férias em função de um miúdo desaparecido não tem graça.
Every parent in the state with a missing kid's out there,
Todos os pais com filhas desaparecidas estão ali fora,
Just Another Missing Kid is a 1981 documentary film about the search for a missing teenager and directed by John Zaritsky.
Just Another Missing Kid é um filme-documentário canadense de 1981 dirigido e escrito por John Zaritsky.
talk to the woman with the missing kid.
falar com a mulher por cauda da criança desaparecida.
there's another body and another death: the missing kid.
há outro cadáver e outra morte: a do rapaz desaparecido.
No missing kids at all.
Nenhuma criança desaparecida.
I don't know anything about any murders or any missing kids.
Eu não sei nada sobre nenhum assassinato ou criança desaparecida.
This missing kids thing is the most action I have seen in months.
Este desaparecimento das crianças é a maior acção que vejo há vários meses.
Missing kids are so lucky.
As crianças desaparecidas têm tanta sorte.
The missing kids, now Lowell,
Os miúdos desaparecidos, agora o Lowell,
But we all have missing kids, including Tom here.
Mas todos temos crianças desaparecidas, incluindo o Tom.
About missing kids and a monster in the night?
Sobre crianças desaparecidas e um monstro à noite?
What about the rest of the missing kids?
E quanto aos miúdos que faltam?
Results: 50, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese