MY FUNCTION in Portuguese translation

[mai 'fʌŋkʃn]
[mai 'fʌŋkʃn]

Examples of using My function in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My functions do not require sleep.
As minhas funções não requerem sono.
One of my functions here has been to keep the Ring of Fire balanced.
Uma de minhas funções aqui tem sido manter o Anel de Fogo equilibrado.
I request Your Holiness to remove me of my functions.
Eu rogo a Vossa Santidade que me suspenda das minhas funções.
As a child, would I still have all my functions?
Comocriança, continuavaater todas as minhas funções?
Do you have a question regarding my functions?
Você tem uma perguntar sobre minhas funções?
Some foreign element in the liquid has neutralized several of my functions including turbo boost.
Um elemento desconhecido neste líquido neutralizou várias funções minhas, incluindo a potência do turbo.
So feel free to go back to my functions video or to call help hist if you want to find out more about hist.
Sinta-se livre para voltar às minhas funções de vídeo ou para chamar ajuda hist se quiser Saiba mais sobre a hist.
I swear"- or"I solemnly declare"-"that I shall exercise my functions as a judge honorably,
Juro"- ou-"declaro solenemente que exercerei minhas funções de juiz com honradez, independência
Most of my functions are out of order, and I'm being treated
A maior parte das minhas funções avariou-se e estou a ser tratado
Because I will attend my functions here… and it doesn't matter if you don't want.
Porque eu vou assumir as minhas funções aqui… quer queira o senhor, quer não.
Got held up in the bathroom by the two girls in my gut sitting on my bladder blocking my functions.
Fiquei presa na casa de banho por duas miúdas sentadas na minha bexiga, a bloquear as minhas funções.
But my hands are acting up, so my functions are limited again right now.
Mas as minhas mãos estão rebeldes, por isso as minhas funções estão novamente limitadas agora.
Since I began my functions as editor of RBO, I proposed myself to draw
Desde que iniciei minha função como editor da RBO chamei a atenção dos leitores
I walked through hist in grueling detail in my functions video so feel free to check that again
Caminhei pela hist esgotante detalhadamente em minhas funções de vídeo tão à vontade verificar que mais uma vez,
For the House's information- I am not obliged to deal with these questions as part of my functions, but I will do so- I will summarise for you the inquiry into the occurrences of 13 July 2003 in Chem-Chem camp in Bunia, in the Democratic Republic of Congo.
Para informação do Parlamento- não sou obrigado a tratar estas questões no quadro das minhas funções, mas vou fazê-lo vou resumir-vos o inquérito relativo às ocorrências de 13 de Julho de 2003 no acampamento de Chem-Chem, em Bunia, na República Democrática do Congo.
In taking up my functions I was aware that competition enforcement was not a static exerciseand committed myself to improve our policy on issues which I felt were of key importance:
A o assumir as minhas funções, estava consciente deque a aplicação da legislação de concorrência nãoconstituía um exercício estático e comprometi-mea melhorar a nossa política em questões queconsiderava de importância fundamental:
In taking up my functions I was aware that competition enforcement was not a static exercise andcommitted myself to improve our policy on issues which I felt were of key importance:
A o assumir as minhas funções, estava consciente de que a aplicação da legislação de concorrência nãoconstituía um exercício estático e comprometi me a melhorar a nossa política em questões queconsiderava de importância fundamental:
What was my function?
Qual era a minha função?
What's my function?
Qual é a minha função?
That was my function, too.
Essa também foi a minha função.
Results: 1050, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese