NANCY in Portuguese translation

['nænsi]
['nænsi]
nancy
nance
νancy

Examples of using Nancy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You played Nancy, after all.
Tu fizeste de Nancy, apesar de tudo.
Doug and Nancy are very nice.
O Doug e a Nancy são muito simpáticos.
He keeps telling Nancy he wants her involved in everything.
Ela está sempre a dizer à Nancy que a quer ver envolvida em tudo.
Nancy Clutter's birthday.
O aniversário de Nancy Clutter.
Yes, Nancy and I had rows. But I'm not a wife-beater!
Sim, discutia com a Nancy, mas não batia na minha mulher!
Where were you the night Nancy died?
Onde estava na noite em que a Nancy morreu?
So Nancy and Frank Dewar were sinners?
Então a Nancy e o Frank Dewar eram pecadores?
So… in the end, I just paid Nancy from some savings.
Acabei por pagar à Nancy com parte das poupanças.
Nancy is a Pediatric Registered Nurse by profession.
Txipoia é enfermeira analista por profissão.
Little nancy, still crying for his mother.
Uma pequena Nancy, ainda a chorar pela sua mãe.
I thought she was like… Nancy Spungen, or something.
Pensei que era parecida com a Nancy Spungen ou assim.
That's me, Nancy and our kids: Nathan and Megan.
Este somos eu, a Nancy e os nossos filhos: o Nathan e a Megan.
Nancy hale, her wound Was more tentative.
A lesão da Nancy Hale foi mais hesitante.
Nancy and Max are having fun.
A Nancy e o Max estão a divertir-se.
Are you as Nancy as they say?
És assim tão efeminado como dizem?
And you tell Nancy if this cheque bounces she better start running.
Diz à Nancy que se este cheque estiver careca, é melhor ela começar a correr.
Nothing, it's just… when you say Nancy, what are you implying exactly?
Nada. Só que… Quando dizes Zezinho, o que queres dizer exactamente?
Typical Nancy.
Típico da Nancy.
If I tell Nancy, It will just complicate things.
Se contar à Nancy, só irei complicar as coisas.
Try the Nancy House on Nancy St!
Tenta na casa dos Nancy na rua Nancy!.
Results: 3921, Time: 0.0464

Top dictionary queries

English - Portuguese