RECURSO in Portuguese translation

recurso
feature
resource
appeal
use
recourse
resort
capability
remedy
asset
redress

Examples of using Recurso in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The petitioners appealed the judgment at first instance, alleging violation of the right to a fair trial; they lodged an extraordinary appeal to reopen the case[recurso extraordinario de revisión], which was declared unfounded; and, finally, they attempted an appeal against the latter decision[recurso de queja], which was also rejected.
Apelaram da sentença de primeira instância alegando a violação do direito às garantias judiciais, foi interposto o Recurso Extraordinário de Revisão que foi declarado improcedente; e, finalmente, foi interposto o Recurso de Queixa, que também foi indeferido.
The Art of LIVING is a valuable resource to facilitate people in making El Arte de VIVIR es un recurso valioso para facilitar a las personas a hacer sense of our complex world.
The Art of LIVING is a valuable resource to facilitate people in making A Arte de VIVER é um recurso valioso para facilitar as pessoas a fazer sense of our complex world.
a União garantiu que o recurso federal destinado….
da Fundação Nacional do Índio(Funai), a União garantiu que o recurso federal destinado….
e até mesmo utilizá-lo para“ acordar” meu micro com o recurso Wake-on-Lan(WOOL) when I need to use it remotely
assim posso conectar via terminal(SSH) e até mesmo utilizá-lo para“acordar” meu micro com o recurso Wake-on-Lan(WOL) quando preciso utilizá-lo remotamente
To do so, a determination must be made as to whether domestic remedies in Chile were exhausted when the Supreme Court of Chile dismissed the complaint appeal(recurso de queja)
Para isso, deverá determinar se a jurisdição interna chilena foi esgotada quando a Corte Suprema rejeitou o referido recurso de queixa formulado pelos peticionários na causa mencionada ou se, pelo contrário,
In particular, they affirm that domestic remedies were exhausted with the decision of the Supreme Court rejecting the final"recurso de hecho," and that in each case the alleged victim filed a petition within six months from the date of notification of that judgment.
Em especial sustentam que foram esgotados os recursos internos devido a sentença da Corte Suprema que indeferiu o recurso de fato, e que em cada caso a suposta vítima interpôs uma petição dentro de um prazo de seis meses contado a partir da data de notificação dessa sentença.
The reason Mr. Galante indicated for having declined to exercise his right of recusal during the proceedings on the recurso de queja was his concern that accusing the authors of the alleged bribery attempts would imply the risk that the only existing proof would disappear.
A razão pela qual o Sr. Galante declinou do exercício de seu direito de impugnação durante o trâmite do recurso de queixa foi porque lhe preocupava que o fato de acusar aos autores das supostas tentativas de subornos implicasse no risco de desaparecimento da única prova que existia neste sentido.
é um recurso insubstituível.
é um recurso insubstituível.
The fact that Mr. Galante declined to invoke this remedy during the proceedings concerning the recurso de queja, particularly given the petitioners' admitted inability to offer concrete proof of their allegations concerning bribery
O fato de que o Sr. Galante tenha declinado de invocar este recurso durante o trâmite do recurso de queixa, sobretudo quando os peticionários admitem a impossibilidade de oferecer provas de suas alegações relativas às tentativas de suborno
This process is called recurso de amparo.
Esse processo é denominado invocar Julgamento.
Finally, the document"Estado Mundial del Recurso Suelo" establishes a historical perspective in its last paragraph,
Finalmente, o documento"Estado Mundial del Recurso Suelo", estabelece um perspectiva histórica em seu último parágrafo,
extraordinary in the brazilian law, so the recurso ordinário constitucional can be appointed to a category.
extraordinários em sentido amplo no ordenamento jurídico brasileiro, para apontar em qual categoria se enquadra o recurso ordinário constitucional.
Only the theoretical component can be recovered in"época de recurso" and"época especial.
Apenas a componente teórica pode ser recuperada na época de recurso e na época especial.
Fayt during the proceedings on the recurso de queja.
Fayt durante o julgamento do recurso de queixa.
have not ever invoked the recurso de inaplicabilidad.
por sua própria vontade, nunca invocaram o recurso de inaplicabilidade.
The petitioners argue that it is the system of appointment which created the conditions for two substitutes to be pressured in the proceedings on the recurso de queja.
Os peticionários alegam que o sistema de designação levou as condições que fizeram com que as co-juízas se vissem pressionadas durante o trâmite do recurso de queixa.
The administrative measure of recurso de reposición is established in Article 9 of Chilean Law No 18.575,
A ação administrativa do recurso de reposição está estabelecida no artigo 9 da Lei N° 18.575, que dispõe"Os atos
Under Argentine procedural law, the recurso extraordinario(extraordinary writ) may be filed before a provincial appellate court to seek Supreme Court review of constitutional or federal matters Article
Nos termos da lei processual argentina, o recurso extraordinário pode ser impetrado perante um tribunal de apelações provincial para que a Suprema Corte proceda a uma revisão dos aspectos constitucionais
which is empowered to perform a recurso de fiscalización under the Chilean Constitution.
facultada para exercer o recurso de fiscalização, de acordo com a Constituição chilena.
there is another recourse, the recurso de queja por denegación de recurso extraordinario.
não admitir o recurso, existe outro, o chamado recurso de queixa por denegação de recurso extraordinário.
Results: 105, Time: 0.0268

Recurso in different Languages

Top dictionary queries

English - Portuguese