SEND IT TO ME in Portuguese translation

[send it tə miː]
[send it tə miː]
envie para mim
send for me
manda-o para mim
enviar para mim
send for me

Examples of using Send it to me in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Take one with your phone and send it to me, and I'll.
Tire uma fotografia com o telemóvel envie-me, e eu.
Of course, it would be good to talk via Skype, send it to me through the contact section.
É claro, seria bom conversar através do Skype, envie para mim através da seção de contato.
if you have any you want to publish send it to me.
você tiver qualquer que deseja publicar envie para mim.
maybe anyone has it saved and could send it to me?
talvez alguém tem salvo e poderia enviar para mim?
please pick for me a rose from the heavenly gardens and send it to me as a message of love.
por favor pegue para mim uma rosa dos jardins celestiais e a envie para mim como uma mensagem de amor.
Put a message in a bottle babyAnd send it to me, I will come runnin' to youBeacuse baby I'm down chorus.
Coloque uma menssagem na garrafa amor E mande-a para mim, eu irei voltar correndo para você Porque amor, estou triste.
If you have a request, send it to me, care of Armed Forces Radio Service.
Se tiverem um pedido, enviem-mo ao cuidado do Serviço de Rádio do Exército.
They will probably cut off a leaf and send it to me to prove they have got him.
Devem ir cortar-lhe uma folha e enviar-me, para provar que a têm.
you just have to send it to me and I will include it as soon as possible.
você só tem que enviá-la para mim e eu irei incluí-la tão logo seja possível.
Just take the gun that I gave you, shoot them, take a photo of it once they're dead, and send it to me at this number. And leave the gun there.
Pegue na arma que lhe dei, abata-a, tire uma fotografia, quando ele ou ela estiverem mortos, mande para este número e abandone lá a arma.
fill it out and send it to me!
preenche-la e envia-la para mim!
if you could please put that in the chat or send it to me on my FB page.
por favor, colocar no chat ou enviarem-mo para a minha página Facebook….
suggestions or any question, please send it to me.
por favor envie-me utilizando o email abaixo.
you don't mind sharing it, please send it to me in CSV format!
não teria restrição divulgar, por favor me mande!
now some of my clients, they will take a picture of the food they're eating and send it to me.
alguns clientes meus tiram uma fotografia do que estão a comer e enviam-me. Fácil.
Judge. Send it to me.”.
Juiz. Envie-o para mim”.
Um, Bobby sent it to me from Iowa.
Foi o Bobby que mo enviou do Iowa.
Stamos sent it to me.
Foi o Stamos quem mo enviou.
He's the one who sent it to me.
Foi o tal homem que mo enviou.
My cousin at Southern Methodist sent it to me.
Foi o meu primo que mo enviou.
Results: 47, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese