SONOGRAM in Portuguese translation

ecografia
ultrasound
echography
sonogram
ultrasonography
echo
scan
ecography
sonography
sonograma
sonogram
ultrassom
ultrasound
ultrasonography
ultrasonic
sonogram
ultra-som
ultrasound
ultrasonic
ultra-sound
sonogram
ultrassonografia
ultrasonography
ultrasound
sonography
sonogram
ecógrafo
ultrasound
echograph
sonosite
sonogram

Examples of using Sonogram in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sweetheart, this is your first baby and your first sonogram.
Querida, é o teu primeiro filho e a primeira ecografia.
Philip, you found the sonogram?
Philip, achaste o sonograma?
Harriet had a sonogram.
Harriet fez uma ecografia.
You're not gonna get a diagnosis of MS from a sonogram.
Não conseguiremos um diagnóstico de esclerose, apenas a partir de um sonograma.
Yeah, our first sonogram.
Sim, a nossa primeira ecografia.
Would have seen it on the sonogram.
Teria sido visto pelo sonograma.
I saw the sonogram.
Vi a ecografia.
Most amazing was the sonogram.
O mais espantoso foi a ecografia.
Let's go right to the sonogram.
Vamos passar à ecografia.
It's the sonogram.
É a ecografia.
Well, you know, there are some things that the sonogram can't tell.
Bem, há certas coisas que a ecografia não consegue dizer.
You said the sonogram looked human.
Disseste que no ultra-som parecia humano.
I didn't even tell you about the sonogram.
Nem te falei sobre isso.
I want to hear more about that sonogram.
Quero saber mais sobre a ecografia.
Louis, about the sonogram.
Louis, por falar nisso.
I have a sonogram picture.
Tenho a fotografia da ecografia.
The echoes form a picture of body tissues called a sonogram.
Os ecos formar uma imagem dos tecidos do corpo, chamada de ecografia.
And what happens when I put him into V-tach because the sonogram isn't precise enough?
E o que acontece quando ele entrar em taquicardia ventricular, porque a ecografia não tem precisão que chegue?
I went on the computer to send him our first sonogram and he left his e-mail page open.
Fui até o computador para mandar nosso primeiro sonograma, e ele tinha deixado o e-mail dele aberto.
I found myself extra tempted to peek during the sonogram, and I could think of even more  reasons to discover the gender ahead of birth.
Eu me encontrava tentado espiar durante o ultrassom, e eu poderia pensar ainda mais razões para descobrir o sexo antes do nascimento.
Results: 100, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - Portuguese