STUDY TOOK in Portuguese translation

['stʌdi tʊk]
['stʌdi tʊk]
estudo tomou
estudo levou
estudo teve
study has

Examples of using Study took in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The study took as its starting point the considerations of josé pires azanha
O estudo tomou como ponto de partida, para tanto, as ponderações de josé pires azanha
The study took place in the spring of 1989 in Belgium,(West)
O estudo foi levado a cabo durante a Primavera de 1989 na Bélgica,
The doctor stated that the serum was prepared in six months, but the study took two years because, after the clinical study in Nigeria, a preclinical examination
A doutora afirmou que o soro foi criado em seis meses, porém o estudo demorou cerca de dois anos, pois foi necessário realizar um exame pré-clínico,
The calculation of the minimum number needed to determine the percentage of consumption of one of the substances involved in the study took into account the following factors: the population of middle and high school students grades 5-11;
O número mínimo necessário para estimar a proporção do consumo de uma das substâncias envolvidas no estudo levou em conta os seguintes fatores:
The study took account of geographic position using municipal-level data to determine the different patterns of regional involvement in foreign trade¿this is because,
O estudo leva em conta a posição geográfica com dados no nível de municípios, para determinar os diferentes padrões de inserção regional ao comércio exterior¿isto
at second phase, the study took place in two group 4 classe.
uma feira de troca de brinquedos; no segundo momento, o estudo tem lu.
The structure of the study took as starting basis the complexity of production
A estruturação do trabalho tomou como base inicial a complexidade da produção,
This study took a survey of the needs of continuing education of teachers,
Este estudo decorreu de uma pesquisa sobre as necessidades de formação continuada de professores,
The study takes two years divided into four semesters.
O estudo leva dois anos divididos em quatro semestres.
In the last decade, studies took different approaches to these themes.
Na última década, estudos trataram da temática por diferentes abordagens.
Studying takes time.
Observar toma tempo.
The studies take two years to complete 120 ECTS credits.
Os estudos levam dois anos para serem concluídos 120 créditos ECTS.
Studying, taking classes.
A estudar, a ter aulas.
The most important thing to remember is that studying takes time.
A coisa mais importante a se lembrar é que estudar leva tempo.
From this, this study takes into consideration the establishment of a network as a way to aggregate them in the construction process of cooperative education.
A partir disso, este estudo leva em consideração a constituição de uma rede, como forma de agregá-los no processo de construção da educação cooperativista.
The study takes into account economic,
O estudo leva em consideração critérios econômicos,
The study takes account the smart meters implementation costs under the consumer point of view,
O estudo leva em consideração os custos de implantação destes medidores sob a ponto de vista do consumidor,
This study takes into account the impact of the economic order of the water,
Este estudo leva em consideração a incidência da ordem econômica sobre as águas,
Given the inseparability between humans and things, the study takes into account the dynamics of this relationship,
Diante da indissociabilidade entre seres humanos e coisas, o estudo leva em conta o dinamismo desta relação,
The study takes on a documentary based on analysis of documents relating to public policy programs ater in rio grande do norte
O estudo assume um caráter documental, fundamentado em análise de documentos referentes a programas de políticas públicas de ater no rio grande do norte
Results: 40, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese