THE DECIMATION in Portuguese translation

a dizimação
a destruição
destruction

Examples of using The decimation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
dumping practices that are implicated in human illness and the decimation of fisheries, pasture,
contestar práticas de mineração e despejo ligadas a doenças e à dizimação de recursos pesqueiros,
begins an attack on the Bionis, intent on destroying the Bionis as revenge for the decimation it had caused to the Machina thousands of years ago.
ele consegue reativar Mechonis e começa a atacar Bionis com a intenção de destruí-lo como vingança pela dizimação que causou aos machina séculos antes.
we will not participate in the decimation of an entire species,
não participaremos de dizimação de espécies inteiras,
state spending on a patronage based bloated bureaucracy in exchange for the decimation of the backward industrial and agricultural sector.
do estado com uma base clientelista inchada pela burocracia em troca da dizimação do atrasado sector industrial e agrícola.
is the lingering mystery of whether Shuri survived the snap or"the Decimation," as it's apparently being called within the MCU.
se fores fã de uma certa génio da tecnologia vinda de Wakanda, passa pelo mistério de se Shuri sobreviveu ao snap ou"The Decimation.
will the decimation of non-believers, leaving the world for a nation of the believers,
será a dizimação dos não-crentes, deixando o mundo para uma nação de crentes
For example, has anybody done a study on the recent reform of the sugar industry in the EU to see if the decimation of the EU sugar industry has benefited those in Third World countries
Por exemplo, já alguém fez um estudo sobre a recente reforma do sector do açúcar na UE para ver se a destruição do sector do açúcar na UE beneficiou as populações do terceiro mundo
The decimation of the male population will take seven women aggressively propose marriage to a man,
A dizimação da população masculina levará sete mulheres a agressivamente propor casamento a um só homem,
In a more passive scenario androcide has been likened to misandry when society in general participate or permit the decimation of a significant proportion of men
Em o cenário das sociedades humanas, androcidio pode ser uma tentativa deliberada, muitas vezes com o objetivo de degradar a capacidade defensiva do adversário. E um cenário mais pacifico o androcidio tem sido comparado a misandria quando a sociedade em geral participa ou permitir a dizimação de uma proporção significativa de homens
to prevent the decimation of their production capacity
para evitar a destruição de capacidade produtiva
provoking the correrias(exterminations) that led to the decimation and enslavement of these peoples, or their acceptance of the relations
promovendo as"correrias" que levaram à dizimação, à escravização ou à aceitação das relações produtivas impostas,
that it does not promote the decimation or extinction of the group,
que não promove a dizimação ou a extinção do grupo,
the Phoenix, and in order to calm the entity, a new host was needed along, with five acolytes,">to succeed at bringing about evolution(the acolytes were actually the first five new mutants that have appeared around the globe since the decimation of the mutant population),
a Fênix, e a fim de acalmar a entidade, um novo hospedeiro foi necessário, juntamente com cinco acólitos,">para ter sucesso e trazendo evolução( os acólitos eram na verdade os primeiros cinco novos mutantes que surgiram em todo o mundo desde a dizimação da população mutante),
Quicksilver was one of the many mutants to lose his powers as part of the Decimation.
Espectro foi um dos muitos mutantes a perder os seus poderes no Dia-M. Após o Dia-M.
I am sure I am not alone in receiving correspondence from many constituents worried that an unforeseen consequence of this policy could be the decimation of tropical rainforest to make way for biofuel monocultivation.
Seguramente que não sou a única a receber correspondência de numerosos eleitores manifestando a preocupação de que esta política possa ter como consequência imprevista a dizimação da floresta tropical para dar lugar a monoculturas para produção de biocombustíveis.
associated with an inefficient indigenist policy, was the decimation of the indigenous population during the Empire.
como maior e mais dramática consequência, a dizimação da população indígena durante o Império.
we have seen the use of chemical weapons in the north, the decimation of the gypsies, the persecution of Jews,
armas químicas no Norte do país, vimos os ciganos serem dizimados, testemunhámos a perseguição movida contra os judeus,
Born of Osiris also supported Hatebreed on the Decimation of the Nation Tour 2,
Born of Osiris também apoiou Decimation of the Nation Tour 2,
Plutarch only mentions the decimation of 50 legionaries of one cohort as punishment after Mummius' defeat in the first confrontation between Crassus and Spartacus.
Plutarco somente menciona a"decimatio" de 50 legionários de uma coorte como castigo após a derrota de Mímio na primeira confrontação entre Crasso e Espártaco.
Do you see this as a decimation of the organization?
Vê isto como uma dizimação de toda a organização?
Results: 135, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese