THE MINIMUM LENGTH OF in Portuguese translation

[ðə 'miniməm leŋθ ɒv]
[ðə 'miniməm leŋθ ɒv]
a duração mínima da
o comprimento mínimo da
o tempo mínimo de
the minimum time of
the minimum length of
the minimum duration of
o comprimento mínimo do

Examples of using The minimum length of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the processing arrangements and the minimum length of parallel strands in bundles
as modalidades do processo de transformação e o comprimento mínimo dos filamentos, ordenados paralelamente em feixes
27 of the said Directive the minimum length of the training courses for the specializations when they are introduced
27º da referida directiva os períodos de duração mínima das formações correspondentes a especializações recentemente introduzidas
The variable remuneration and the minimum length of the deferral period must be established in accordance with the business cycle,
A instituição deve fixar a componente variável e o período mínimo de duração do diferimento em função do ciclo económico,
The reduction in the minimum length of the channel in modern cmos processes while providing greater speed
A redução no comprimento mínimo de canal dos processos cmos além de proporcionar maior velocidade
administrative action in this field shall ensure that the minimum length of the specialized training courses mentioned below may not be less than the following.
regulamentares e administrativas sobre a matéria velarão por que os períodos mínimos de duração das formações especializadas a seguir referidas não sejam inferiores aos seguintes.
that of the clinical instruction to no less than one-half of the minimum length of training referred to in paragraph 2(b).';
pelo menos, metade da duração mínima de formação referida na alínea b do nº 2.».
the option to set the minimum length of the password, the minimum number of digits, the minimum number of lowercase characters, the minimum number of uppercase characters and the minimum number of non alphanumeric characters.
a opção de definir a duração mínima da senha, o número mínimo de dígitos, o número mínimo de caracteres minúsculos, o número mínimo de caracteres maiúsculos e do número mínimo Da não caracteres alfanuméricos.
administrative action shall ensure that the minimum length of the specialised training courses may not be not less than the course lengths stipulated in Annex C in respect of each training course. Such minimum course lengths shall be amended pursuant to the procedure laid down in Article 44a(3).";
administrativas na matéria devem assegurar que os períodos mínimos das formações especializadas não sejam inferiores aos períodos relativos a cada uma dessas formações referidos no anexo C. Esses períodos mínimos serão alterados de acordo com o procedimento previsto no n.o 3 do artigo 44. oA.
Personally, I consider the most important proposal to be the extension of the minimum length of maternity leave from 14 weeks to 20 weeks,
Pessoalmente, considero que a proposta mais importante é o prolongamento da duração mínima da licença de maternidade de 14 semanas para 20 semanas, que contribuirá para
international convention in 2000, setting the minimum length of maternity leave at 18 weeks.
do Trabalho ter adoptado, em 2000, uma convenção internacional que fixa em 18 semanas a duração mínima da licença de maternidade.
The list of the minimum lengths of the specialized training courses referred to in this Article shall be amended in accordance with the procedure laid down in Article 44a(3).';
A lista dos períodos de duração mínima das formações especializadas referidas no presente artigo será alterada de acordo com o procedimento previsto no nº 3 do artigo 44ºA.»;
The minimum length of follow-up was 12 months.
O período mínimo de acompanhamento foi de 12 meses.
The minimum length of follow-up was 24 months
O tempo de seguimento mínimo foi de 24 meses; máximo de 108 meses;
Member States may provide for derogations as regards the minimum length of rootstock cuttings for grafting Annex II(III)(1)(B)(a).
Os Estados-membros poderão estabelecer derrogações para as estacas enxertáveis de porta-enxertos no que respeita aos seus comprimentos mínimos Anexo II, Terceira Parte, ponto 1 B a.
The minimum length of follow-up since the postoperative period was 9 years,
O tempo de seguimento mínimo desde o pós-operatório imediato foi de nove anos, variou entre nove
I also reject the proposal that the minimum length of time for harvesting to be suspended in order to qualify for aid should be six months, even at times when selling is intensive.
Rejeito ainda que, em período de forte comercialização, a duração mínima de suspensão da colheita seja de 6 meses para ser elegível às ajudas.
combining practical experience the minimum length of practical experience was 4 years with experience in academic
além da experiência prática a idade mínima de experiência prática foi de 4 anos, a experiência com atividades acadêmica
measures the minimum length of a computer program(written in some fixed programming language)
mede a duração mínima de um programa de computador(escrito em alguma linguagem de programação fixa),
specifies the conditions to which diplomas must conform to qualify for recognition in the other Member States-notably the minimum length of studies four years.
diplomas para serem objecto de um reconheci mento mútuo entre os Estados-membros, e no meadamente, fixa a duração mínima dos estudos que deve ser de quatro anos.
The minimum length of follow-up was 24 months
Com tempo de seguimento mínimo de 24 e máximo de 72 meses médio de 39 meses
Results: 457, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese