THE UNITY BETWEEN in Portuguese translation

[ðə 'juːniti bi'twiːn]
[ðə 'juːniti bi'twiːn]
a união entre

Examples of using The unity between in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Satan fights the unity of the family because it is a natural parallel of the unity between Christ and the church.
Satanás peleja contra a união da família porque é um paralelo natural da união entre Cristo e a igreja.
A fundamental subject that recurs in his preaching is the unity of God's action in history, the unity between Creation and the history of salvation, the unity between the Old and New Testaments.
Um tema fundamental da sua pregação é a unidade da acção de Deus na história, a unidade entre criação e história da salvação, a unidade entre o Antigo e o Novo Testamento.
the object of study consists in the unity between the logical and the historical on the conceptual movement of the proposition by davydov for the operation of the numbering system,
o objeto de estudo consiste na unidade entre o lógico e o histórico no movimento conceitual da proposição davydoviana para a operacionalização do sistema de numeração,
this clears the way for the unity between theory and practice.
abrindo caminho para a consideração da unidade entre teoria e prática.
the first one is that the continuity and the unity between the several moments of cardoso's intellectual trajectory(denied by the approaches that,
a primeira, de que o fio de continuidade e de unidade entre os diversos momentos da trajetória intelectual de cardoso,
dynamic principle of the unity between the Churches and thus of the universality of the one Church.
vivo e dinâmico da unidade entre as Igrejas e, por conseguinte, da universalidade da única Igreja.
offers theory about the particularities of work under capital the unity between concrete and abstract work,
teoriza sobre as particularidades do trabalho sob o capital a unidade entre o trabalho concreto
of the whole country, and on its deeper understanding of the unity between the theory of Marxism-Leninism
seu conhecimento mais aprofundado da unidade entre a teoria marxista-leninista
in both the construction of society and in the unity between faith and life,
quer na construção da sociedade quer na unidade entre fé e vida,
laws of the Chinese revolution, and it lacked a comprehensive understanding of the unity between the theory of Marxism-Leninism
era um Partido que não possuía ainda uma concepção perfeita da unidade entre a teoria marxista-leninista
which is much less close than the unity between Churches that share a common history,
que é muito menos próximo que a unidade entre igrejas que compartilham de uma história comum,
The unity between Portugal and Brazil became a burning issue during the last decades of the 18th century,
A unidade entre Portugal e Brasil tornou-se um tema candente a partir das últimas décadas do século XVIII,
In the parts in italics of excerpt 1 it is possible to note that the unity between time and space,
Marca-se com as situações grifadas no trecho 1, que a unidade entre tempo e espaço, isto é, o cronotopo,
Another sign of the unity between intelligence and faith that existed in the Magi, was pointed out by the Pope.
Outro detalhe que confirma a unidade entre inteligência e fé nos Reis Magos foi destacado pelo Papa.
With deep gratitude today we can say that the unity between the Holy See
Com profunda gratidão podemos hoje afirmar que a unidade entre a Santa Sé
also spoke about the unity between vocations ministry
afirmou a unidade entre pastoral vocacional
After the division which damaged the unity between the West and the Byzantine East, frequent
A partir do tempo da divisão que feriu a unidade entre o Ocidente e o Oriente bizantino,
do they appreciate the unity between gesture and word.
vendo a unidade entre o gesto e a palavra.
We discovered that working together for the sale of the youth could be another way to strengthen the unity between our churches” says Fr Wocial.
Descobrimos que trabalhar juntos pelos jovens poderia ser um outro modo para reforçar a unidade entre as nossas Igrejas”, acrescentou Wocial.
the European mind strives to make manifest the unity between itself and the outer world.
a mente europeia busca tornar manifesta a unidade entre si mesma e o mundo exterior.
Results: 1377, Time: 0.0351

The unity between in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese