THIS DATUM in Portuguese translation

[ðis 'deitəm]
[ðis 'deitəm]
este dado
this data
this finding
this datum
this information
this fact
this figure
this dice
this given
this input

Examples of using This datum in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This datum leads to a second aspect of the tragic thought:
Tal dado nos leva a um segundo aspecto do pensamento trágico:
This datum strengthens the fact that PU is strongly related to the vascular risk factors brought by tobacco,
Esse dado fortalece o fato de que a UP está fortemente relacionada aos riscos vasculares proporcionados pelo fumo,
In the Americas, 33.3% of the countries that provide this datum allocate more than 5.0% of their health budget to mental health.
Nas Américas, 33,3% dentre os países que dispõem desse dado alocam mais de 5,0% de seu orçamento de saúde em saúde mental.
This datum is similar to the current literature,
Esse dado aproxima-se da literatura vigente,
This datum corroborates the findings of the current study,
Tal dado corrobora com os achados do presente estudo em
This datum may point that both BMS
Esse dado pode mostrar
This datum was contradictory to studies(14,
Tal dado se contrapõe a estudos(14,
This datum may suggest that the burning sensation and/or dry mouth,
Esse dado pode sugerir que os sintomas de ardência e/ou secura bucal,
But using this datum, one could easily demonstrate,
Mas, com o uso deste dado, uma pessoa poderia facilmente demonstrar,
This datum corroborates with the published literature,
Esse dado corrobora com a literatura que refere
This datum shows once again the difficulty of the deaf subject with regards to world knowledge
Tal dado demonstra novamente a dificuldade do sujeito surdo em relação ao conhecimento de mundo
This datum can be associated with a bigger number of male participants,
Esse dado pode estar relacionado ao maior número de participantes do gênero masculino,
Our study failed in not considering that many professionals who work in public hospitals also work in private hospitals this datum was not collected.
Uma falha do nosso estudo foi o de não considerar que muitos profissionais que trabalham em hospitais públicos também têm vínculo em hospitais privados esse dado não foi coletado.
from patients under treatment control this datum was reported in the cases in which there was discordance among the methods used
em controle de tratamento este dado foi relatado nos casos que apresentaram alguma discordância nas metodologias empregadas
Nevertheless, this datum is not in agreement with the description given by Hungria et al. for the Brazilian population,
Entretanto, esse dado não é concordante com a descrição de Hungria et al. para a população brasileira,
a reading of medical records of the patients was performed to answer the following question: can this datum be transformed into an indicator?
foi realizada leitura nos prontuários de pacientes em busca de dados que respondessem à seguinte questão: este dado pode ser transformado em indicador?
Although this datum should be viewed with caution due to the small number of observations,
Embora esse dado deve ser visto com cautela em decorrência do pequeno número de observações,
This datum reflects the training method,
Esse dado reflete a metodologia de treinamento,
there are few studies that evaluate this datum objectively, which were carried out in other countries-
há poucos trabalhos que avaliam esse dado objetivamente, os quais foram realizados em outros países-
This datum reflects the greater limitation of children with regard to restriction of the activities evaluated by this subscale,
Este dado reflete a maior limitação das crianças, quando da restrição das atividades avaliadas por essa subescala,
Results: 74, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese